查看原文
其他

英文演讲我只服她:米歇尔在白宫的最后一次深情演讲

2017-01-31 全品英语天天读

今年我才是主角

即便民众高喊“four more years有千万般不舍,也改变不了奥巴马夫妇即将离开白宫的现实。

米歇尔卓越的演讲水平一直为人所称道,不管是帮助奥巴马竞选还是帮希拉里站台,她的演讲都曾起到了关键作用。

“You hear me, young people? Don't be afraid. 

Be focused. Be determined. Be hopeful. Be empowered.”



作为离开白宫的最后一次演讲,内容情感真挚,谆谆教诲,让在场很多人听得热泪盈眶。米歇尔通过谈及自己的经历,向年轻人强调接受良好教育的重要性,鼓励来自不同背景和家境的年轻人要满怀希望,无所畏惧的追寻自己的美国梦。 


下面给大家摘录了演讲中比较精华的部分,希望给年轻的你带来一份满满的正能量。

先来看看视频(开头表扬和感谢了很多人,正经演讲从5分半钟开始。演讲的高潮从第十三分钟开始,是练习听力提升口语的好材料。)

https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=n0364dflt8q&width=500&height=375&auto=0

You see the promise in each of your students, you believe in them even when they can't believe in themselves, and you work tirelessly to help them be who they were truly meant to be.

你们看到了每个学生的潜力,即使他们对自己失去信心,你们仍然相信他们。你们不知疲倦地帮助他们成为自己想成为的那个人。

 

No matter where they're from, how much money their parents have, no matter what they look like, or who they love, or how they worship, or what language they speak at home, they have a place in this country.

无论他们从哪里来,家庭是否富裕,无论他们外貌如何,他们爱谁,信仰什么,或是他们在家说哪种语言,他们在这个国家都有立足之处。

 

If your family doesn't have much money, I want you to remember that in this country, plenty of folks, including me and my husband, we started out with very little. But with a lot of hard work and a good education, anything is possible, even becoming president. That's what the American Dream is all about.

如果你的家庭并不富裕,我想让你记住,在这个国家有很多人,包括我和我的丈夫,我们开始的时候也没有多少钱。但是只要努力工作,接受良好的教育,任何事都有可能,你甚至能当上总统。这就是美国梦。

 

I want our young people to know that they matter, that they belong. You hear me, young people? Don't be afraid. Be focused. Be determined. Be hopeful. Be empowered. Empower yourselves with a good education, then get out there and use that education to build a country worthy of your boundless promise.

我想要我们的年轻人知道,他们很重要,他们属于这个国家。听见了吗?年轻人,不要害怕。要专注,要坚定,要满怀希望,要自强。用良好教育给予自己力量,当你进入社会后,能用这种教育来建设一个配得上你无限前途的国家。

 

When you are struggling and you start thinking about giving up, I want you to remember something that my husband and I have talked about since we first started this journey nearly a decade ago, something that has carried us through every moment in this White House and every moment in our lives. And that is the power of hope, the belief that something better is always possible if you're willing to work for it and fight for it.

当你困苦挣扎着,想要放弃的时候,我希望你能记住,我和我丈夫近十年前踏上这个旅程后一直在谈论的事情。它支撑着我们度过了在白宫里的,以及生命中的每一刻。那就是希望的力量,相信只要自己愿意为之努力和奋斗,事情总会变得更好。

 

Being your first lady has been the greatest honor of my life, and I hope I've made you proud.

成为你们的第一夫人是我毕生最大的荣耀,我希望我也让你们感到骄傲。


其实米歇尔本身就就是正能量满满的女人。靠着努力和良好的教育,从卑微家庭走出来的她实现了自己的美国梦。她才华横溢,家庭美满,奥巴马在2012连任时就说:“如果没有20年前跟我结婚的妻子,今天我就不会站在这里。”在第一夫人的八年中,她能登台为夫争取选票,能上时装杂志引领潮流,能撸起袖子在白宫种青菜,奥巴马在卸任演讲是这么评价自己的第一夫人的:

“You took on a role you didn't ask for and made it your own with grace and grit and style and good humor... You've made me proud. You've made the country proud.

你凭借自己的优雅,风度,勇气和幽默,出色的完成了一个你本没有要求做的角色......你让我感到骄傲,让这个国家感到骄傲。”


即使成不了第一夫人,也请你从明天起做个正能量的姑娘吧,光!芒!万!丈!


往期精彩回顾请点击蓝色字体直接进入

10句英文吉祥话,让你红包拿不完!

我们该过什么样的年?这部动画,给出了最惊艳的答案!

新年快乐:中英文双语送祝福!

过年不忘学英语,这些内容你100%会用到!

春节习俗漫画版,这样过年才有年味儿~

美国官方评出的2016十佳美剧,放假了来补剧吧!

不怕同桌是学霸,就怕学霸放寒假!愁,差距越拉越大!

★春节出国旅行英语全攻略,妈妈再也不用担心我迷路啦!

☆老外最熟悉哪些中国品牌?看完觉得好牛逼!

★这部逆天的中国风动画:10分钟不到,泪已潸然!


还没看过瘾?那就——

长按下方二维码识别关注我吧

(来源于网络,如有侵权请联系删除)


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存