查看原文
其他

白盒子展讯 | 徐红明:无定形的抽象观念


徐红明:无定形的抽象观念

XU Hongming:The Concept of "Formless"


2022.7.23-2022.9.3


策展人:李章旭

Curator: LEE Janguk


白盒子艺术馆

Whitebox Art Center



白盒子艺术馆将于2022年7月23日至9月3日在北京798艺术区举办徐红明个展-无定形的抽象观念。此次展览将展出徐红明近期创作以及之前系列中的节点式作品,是对于艺术家创作脉络的一次梳理。


Whitebox Art Center is pleased to present XU Hongming, the solo exhibition - The Concept of Formless by the artist in Beijing, on view from Jul 23 – Sep 3,2022. The exhibition will feature XU Hongming's recent works and those nodal works from his previous series, which will sort out the context of his creation course.


非云非雾非炁2022313  180x180cm  绢本,水性材料  2022

Not Cloud, Not Fog, Not QI2022313  180x180cm  Silk, Water-based materials  2022


对所见之物分门别类并施加语言来总结和归纳使之变得确定,这样做可能是抱有生存的目的,确定可以更容易预测未来。现象转换成语言的过程一定会使得事物的本来面貌发生简化。


Classify what you see and use language to summarize and make it clear. This may be sourced from a survival instinct, and certainty can make it easier to predict the future. The process of turning facts into language will certainly simplify things.


冷暖方形组合2016.7.8  236x154.5cm  布上矿物粉  2016

Cold and Warm Square Combination2016.7.8  236x154.5cm  Mineral Powder on Canvas  2016


观看徐红明的作品需要这种洞见,不是完全抛弃语言去观看,语言可以快速拉进与作品之间的距离,“无定形”的概念提示我们思维的终点不是语言,而是要始终保持在语言形成之前开放、活跃的状态。


It requires such insight to appreciate Xu Hongming's works. It is not that we need to completely abandon language, since it can still quickly bring the audience closer to the works. However, the concept of Formless reminds us that our thinking does not only necessarily ends up in language, but to always keep it open and active before language is formed.


可延伸菱形组合  200x160cm  综合材料  1998

Extendable Diamond Combination  200x160cm  Mixed-Media  1998


从“不确定形状”系列到“非云非雾非QI”系列可以看出,徐红明进行的这种自我解构的过程也是温和的,更像是一种顺势而为,在找寻事物自然演化的“道”。


From “Uncertain Shape” series to the “Not Cloud, Not Fog, Not QI” series, it can be seen that Xu Hongming's self-deconstruction process is also mild, more like taking advantage of the trend and looking for the way of nature.


以上文字节选自《徐红明-无定形的抽象观念》-吕维民

The above text is excerpted from "Xu Hongming- The Concept of 'Formless'" -Lu Weimin


关于艺术家



徐红明

1971年出生于中国湖南,1991年于中央美术学院雕塑创作室学习。后沿河西走廊研究中国传统古代壁画与雕塑。90年代末期开始进行抽象绘画创作,在21世纪初期参与了国际和国内一系列抽象艺术学术大展。主要展览包括:2004,“中国极多主义”,美国纽约州立大学布法罗分校美术馆,纽约;2011,伟大的天上抽象——21世纪的中国艺术,罗马当代艺术博物馆,罗马;2013,中日韩同时代艺术联展,德国;2002,徐红明作品展(1997-2001),艺术文件仓库,北京;2003,形而上2003—中国抽象艺术邀请展,上海美术馆,上海;2005,墙:中国当代艺术的历史与边界,中华世纪坛艺术馆,北京;2009,“意派”中国,抽象三十年展,今日美术馆,北京;2014,“戴汉志:5000个名字”,尤伦斯当代艺术中心,北京;2015,“与绘画的动作有关”,OCAT 当代艺术中心,西安等。


XU Hongming

Born in 1971 in Hunan Province, China. He practiced in the Sculpture Department of the Central Academy of Fine Arts in 1991. Later, he researched Ancient Murals and Sculptures at the Hexi Corridor. He began to create abstract paintings in the late 1990s. In the early 21st century, he participated in a series of international and domestic academic exhibitions of abstract art. Main exhibitions include 2004, Chinese Maximalism, UB Anderson Gallery, Buffalo, New York;2011,The Great Celestial Abstraction: Chinese Art in 21st Century, MACRO Museums,Rome, Italy;2013,Contemporary Arts from China, Japan & Korea,Germany;2002,Paintings by Xu Hongming (1997-2001), CAAW, Beijing;2003,Metaphysics 2003-Chinese Abstract Arts Exhibition, Shanghai Art Museum,Shanghai;2005,The Wall: Reshaping Contemporary Chinese Art, China Millennium Monument, Beijing;2009, Yi-Pai: 30 years Chinese abstract art Exhibition,Today Art Museum, Beijing;2014,Hans van Dijk: 5000 Names,UCCA,Beijing;2015,About Painting Too, OCAT Xi’an, Xi’an, China etc.


展览回顾

Exhibition Review


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存