其他

听·我们的十九大 | 藏研中心专家谈(第三期)

2018-02-12 中国西藏网



中国藏学研究中心是国家级藏学研究机构,负有“为维护祖国统一和加强民族团结服务、为维护西藏和四省藏区的发展稳定服务”的两个服务职责。这一使命直接关乎西藏和四省藏区发展稳定事业,关乎藏区各族人民同全国人民一道实现“两个一百年”奋斗目标。近日,我们邀请了藏研中心多位专家学者,为大家讲述他们如何为西藏和藏区的发展贡献智慧,在十九大精神的指引下,他们又有哪些新思考。



•点击收听•



专家

讲说


1

张云

历史所  | 所长、研究员


一、西藏历史研究有很多涉及到多民族文化交流的内容,特别是西藏跟内地、藏族跟汉族也包括藏族跟蒙古、满族、纳西、新疆等其他地区包括与中国的西北、西南地区民族文化的交流,实际这些交流也是中国历史非常重要的组成部分,也是中国文化生生不息的一个重要动力,很多人都看到中国文化源远流长、延绵不断而且内涵很丰富,可能大家不一定都了解,这种结果实际是有很多原因促成的,民族文化的互相交往交流交融,发挥了非常重要的作用。

二、任何一种文化都不是单一的,中国的每个地区、每个民族的文化都是传达着一个不断丰富、不断的发展的过程,藏族文化也是这样。

三、学习十九大特别是习近平总书记关于民族文化、边疆稳固、民族团结一系列的论述都是很重要的思想,特别强调了各民族的大团结,维护国家统一的大背景下民族团结的重要意义,大家都知道中国是一个统一多民族的国家,我们经常讲中国的历史是各个民族共同缔造的。各个民族在中国的大家庭是你中有我、我中有你,不仅是血缘如此、文化上如此、社会经济也是这样互相依赖。



2

李学竹

宗教所 | 研究员


藏研中心成立之初非常重视贝叶经的研究。前期主要是进行资料收集,拷贝复印拉萨的贝叶经,另外,在资料的目录方面也做了一些工作。真正对贝叶经展开研究是从2004年开始,以开放战略和精品战略为指导,与奥地利科研院合作研究。至2017年,已出版梵文文本系列丛书16卷,共23本。

贝叶经是十三、十四世纪抄写的,会出现误抄、少抄等现象。南北朝、宋朝的经文翻译是一种国家行为,国家会设置专门机构,经过十几道程序翻译、正文、正义、校勘、润色等,最后所出成果具有准确性与权威性。目前做贝叶经研究会以当时研究成果为参考。

十九大,习主席提出,没有文化的繁荣就没有国家的繁荣,这对梵文文本研究、藏学研究来说,是很好的形势。




藏研中心专家谈

三期节目至此结束

感谢藏研中心各位专家

为西藏和藏区发展贡献智慧



责 编丨小夏




    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存