贴心守护暖人心 ——一位英国籍居民眼中的抗疫点滴
这里的防疫措施值得学习推广
马修是英国人,家住中航公元小区,在格特拉克传动系统有限公司工作,在赣州已生活工作了4年时间,能用中文进行交流。在隔离期间,章贡区高效有力的工作措施让他印象深刻,他也将在赣州看到的一切告诉了远在英国的家人。“在这里我感觉非常安全,非常快乐!”采访中,马修说,现在英国的疫情不容乐观,他每天会通过电话和远在英国的外公、外婆和妈妈视频聊天,将在赣州的一切告诉他们。“我妈妈叫我回英国,但我告诉她们,这里很安全,当地政府通过强有力的疫情防控措施,在短短一个半月时间内就将疫情完全控制住,效率之高让世界惊叹!”马修告诉记者,他所在公司的防疫措施也做得非常细致。“工厂里每天都要进行消杀,每个人出入都必须测量体温,工作就餐时每人之间都保持着1到1.5米的距离,这些举措让疫情得到很好的控制,这些都得力于政府强有力的防疫宣传和防疫指导,让人印象非常深刻!”“我经常告诉远在英国的家人和朋友,出门一定要戴上口罩,要勤洗手,家里要常通风,要严格按照要求做好隔离,能不外出就不要外出,只有这样才能有效阻断疫情扩散。”马修说,这里的防疫措施值得学习推广,能在中国赣州生活工作,是一件非常幸福的事情。社区的暖心服务让人倍感温馨
疫情虽能隔离彼此的距离,却无法阻断心与心的靠近,只要一声问候、一条短信,就是一份直抵人心的温情和慰藉。“隔离期间,社区工作人员免费为我提供各种服务,特别是社区主任曾花,24小时贴心服务‘不打烊’,每天给我送新鲜的食材,还帮我清理生活垃圾,隔两天探望问候,测量体温,只要一个微信一个电话,就能立刻帮我解决遇到的困难。”感谢信
Hi All,
I would like to express my deepest gratitude for all the support you all have given me on my return to Ganzhou during these difficult times.
The countermeasures and care taken by all involved has been fantastic and I have been very happy to abide by the rules and regulations set in place as
results show that it has worked.
I have seen daily what measures the company has taken to ensure that safety comes first and the regulations have been enforced strictly yet
fair and as a team everyone has worked hard to ensure that all details have been accounted for. I would like to thank our plant management and HR team,
especially Mr. Wu, Mr. Luo, Ms. Zhang and Ms. Hu for their support in arranging my return to Ganzhou and the office, the efforts have not gone unnoticed
and my colleagues in Europe are extremely surprised in how well the company has been able to fight through these difficult times.
I would also like to show my appreciation for the apartment compound in Ganzhou. The team had done a great job in supporting me when
necessary and made my stay at home the last 14 days much easier!
Currently in Europe the epidemic is getting very serious. Unfortunately our communities and governments cannot enforce such strict
countermeasures to control the situation. I have given my friends and family the advice I have received form the local authorities here in China to
pay attention to health and safety. I wish and hope that the rest of the world can follow the way the Chinese government and population have acted to
control the epidemic in such an efficient and timely way. It is truly amazing seeing a nation come together and fight to control this epidemic in such
a way, the local and central governments have acted in exactly the right way and can will hopefully become a benchmark in crisis management in the future!
Many people ask me why I am so happy here in Ganzhou and the easy answer is because of the kind natured welcoming people and throughout
the past weeks the care that has been show really proves to me once again that this is true and I am extremely happy to live in such a wonderful place.
I wish you all and your families a happy and safe return to normality!
Many thanks,(Matt)
大家好!
请允许我在此,向困难时期内所有对我返回赣州一事提供支持的人们表示由衷的感谢!所有已经采取的对策和谨慎的措施,包括我对已有的规则和制度的一贯遵守,所带来的结果都十分令人满意!
我每天都有看到公司采取了哪些措施来确保安全至上,以及所有的法规都得到了严格且公正的执行遵守。作为一个团队,每个人都在努力确保所有细节都得到考虑。我要感谢我们的工厂管理和人力资源团队,特别是吴先生,罗先生,张女士和胡女士为安排我返回赣州和办公室所提供的支持,这些努力并没有被忽视,我在欧洲的同事们对公司在这些困难时期中的优异表现赞不绝口。我还要感谢我在赣州居住公寓的所属社区。感谢你们团队在必要时为我提供了出色的支持,使我在过去十四天的居家生活能更为轻松!
目前在欧洲,这种流行病变得非常严重。不幸的是,我们的社区和政府无法采取严格的对策来控制局势。我已向我的朋友和家人提供了从中国地方当局那里得到的建议,以注意健康和安全。我真诚希望世界其他地区能够效仿中国政府和人民采取行动的方式,以这种有效、及时的方式控制这一流行病。能看到一个国家团结起来并为控制这种流行病而斗争,这真是令人赞叹不已!地方和中央政府所采取的完全正确的行动也很有望在将来成为危机管理的基准!
很多人问我,为何我如此喜欢生活在赣州,答案很简单,因为这里的人们十分热情友好。在过去的几周里,我所受到的关心和照顾再次证明了这一点,能居住在如此美好的地方无疑使我非常快乐。
祝各位和各位的家人能既快乐又安全地重新恢复工作和生活秩序!
非常感谢!小马
1、最美节气——春分
来源:章贡区融媒体中心
素材来源:赖天然 廖培宇 谢海东
编辑:杨玉雯