涮火锅中英文详解
根据大众点评网曾经发布的《中国火锅大数据报告》,遍布全国各地的火锅店数量早已超过川菜、粤菜等各大菜系,火锅才是中国第一大美食。
地大物博的我中华,关于火锅的派系之争也是从来没有平息过。北京的铜锅和麻酱,而四川的小伙伴们是无九宫格和香油碟不火锅,广州一带的朋友们则更偏爱精致的粤系锅。
根据点评网的这份报告,最受欢迎的火锅种类排名是这样滴↓↓↓
Most popular hot pot style in China
1. Sichuan hot pot
2. Northern style hot pot
3. Cantonese hot pot
川派暂时胜出~而最受欢迎的必点涮品则是肥牛、鹅肠、冻豆腐等。
Most popular hot pot ingredients in China: beef, goose intestine, frozen tofu, lamb.
独乐乐不如众乐乐,把我们中华美食向全世界推广,每个小伙伴都义不容辞~所以,约上你的歪国朋友们一起涮个锅呗~麻酱、鸭肠不知道怎么说?
火锅锅底 soup base
清汤锅 plain broth
麻辣锅 spicy broth
微辣 mildly spicy
中辣 moderately spicy
特辣 very spicy
菌汤锅 mushroom soup pot
鸳鸯锅 double-flavor hot pot
调料 seasoning
芝麻酱 sesame paste
海鲜酱 hoisin sauce
辣椒酱 chili sauce
花生酱 peanut sauce
香菜 coriander
肉类 meat
肥牛 beef
羊肉卷 sliced mutton
牛百叶 omasum
牛蹄筋 beef tendons
毛肚 tripes
脑花 brain
鸭血 duck blood curd
鸭舌 duck tongue
鸭肠 duck intestine
鹅肠 goose intestine
鹌鹑蛋 quail eggs
鸡脯肉 fresh grade breast
蔬菜 vegetable
白菜 Chinese cabbage
空心菜 water spinach
生菜 lettuce
茼蒿 crown daisy
菠菜 spinach
韭菜 Chinese chive/leek
韭黄 leek shoot
冬瓜 white gourd
青笋 endive sprout
豆芽 bean sprout
黄瓜 cucumber
西兰花 broccoli
花菜 cauliflower
白萝卜 white radish
土豆 potato
山药 Chinese yam
莲藕 lotus root
胡萝卜 carrot
黑木耳 black fungus
海带 seaweed
香菇 shiitake mushrooms
野山菌 wild edible fungi
平菇 oyster mushrooms
金针菇 golden mushrooms
豆腐 tofu
油豆腐 fried bean curd puff
油面筋 fried gluten puff
粉条 starch noodles
海鲜 seafood
鳝鱼片 eel slice
墨鱼仔 cuttlefish
蟹肉 crab
大虾 prawn
龙虾 lobster
小龙虾 crawfish
扇贝 scallop
鲍鱼 abalone
蛤 clam
肉丸 meatball
虾丸 shrimp meatballs
撒尿牛丸 juicy beef balls
牛肉丸 beef meatballs
猪肉丸 pork meatballs
脆皮肠 crispy intestine
香肠 sausage
鱼丸 fish balls
午餐肉 luncheon meat/spam
主食 staple
玉米 corn
饺子 dumplings
面 noodles
烧饼 clay oven rolls
歪果仁还有一些花式叫火锅的锅。比如日本的寄锅↓↓↓这个基本上还是很类似于我们的火锅的。
Yosenabe 寄锅
One of Japan’s winter favorites is yosenabe. The word means “putting ingredients together in a cooking pot”, so it is also known as the Japanese hot pot. Yosenabe includes a broth made of miso and soy sauce. Though its filling is vegetable-based, it is especially appealing to seafood lovers, since it has a lot of prawns, fish balls and jellyfish on top. After you finish eating them, you can also put rice and eggs in the broth to transform the yosenabe into a pot of porridge.
印度咖喱锅似乎更像我们的砂锅些↓↓↓
Curry hot pot 咖喱锅
Though India’s climate is largely tropical, the country has come up with a dish perfectly suited for chilly weather – the curry hot pot. It is a steaming pot of soup, stew and curry. Vinegar and coconut cream are added to the spices, making the dish mild and its taste intricate.
On cold days, curry hot pot is served with ingredients like fish head, chicken and rice noodles.
说了这么多,问题来了,你最喜欢哪种火锅呢?欢迎评论区留言~
“好群好友”
微信群:“宁波贸易公司+工厂”,寻商觅品合作共赢,限宁波地区的外贸公司或者生产工厂加入。加微信18657459090拉入群(注明:公司名称+网站+姓名 需提供本人名片审核通过入群)
慈溪、余姚
外贸招聘群
慈溪小家电外贸产业带
余姚塑料制品外贸产业带
3000家出口企业需要外贸人才共求发展壮大
欢迎个人、院校毕业生团体应聘对接
18657459090(微信:备注应聘外贸)
版权说明:浙江外贸精选的每一篇文章都会注明作者和来源(除非实在找不到),文章版权归作者所有。如果原作者不同意请与我们联系,我们将在第一时间删除。
关注浙江外贸