查看原文
其他

中国驻澳大利亚使馆声明


我们强烈谴责澳大利亚和有关个别国家发表的所谓涉港联合声明,坚决拒绝声明中的无端指责。香港事务纯属中国内政,不容任何外来干涉。澳就本国国家安全问题制定了诸多法律,有什么资格质疑中国涉港国家安全立法。
香港国家安全立法打击的是极少数人分裂国家、颠覆国家政权、组织实施恐怖活动的行为以及外国和境外势力干预香港特区事务的活动,有助于确保“一国两制”行稳致远,维护香港长期繁荣稳定,得到了包括香港同胞在内的全体中国人民的支持和拥护。
任何干涉中国内政的图谋都不会得逞。


We strongly condemn the so-called joint statement on Hong Kong by Australia and a few others and flatly reject the unwarranted allegations therein. Hong Kong SAR affairs are purely China's internal affairs and brook no foreign interference. Whereas Australia itself has enacted a number of laws on national security, it has no qualification at all to question China's national security legislation for Hong Kong .


The legislation is to prohibit a very small number of people from splitting the country, subverting state power, organizing and carrying out terrorist activities, and foreign and external forces from interfering in the affairs of the HKSAR. It is designed to ensure steady implementation of "One Country, Two Systems" in the HKSAR, with a view to maintaining its long-term stability and prosperity. The decision to enact such legislation has won strong support from the entire Chinese people including Hong Kong compatriots.


Any attempt to interfere China's internal affairs is doomed to fail.


      

 

 ▼扫描二维码即可关注我们▼

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存