查看原文
其他

【文学名著】古波斯的智慧

2017-10-25 多斯达尼


你的心不要为达不到目的地而灼痛,

暗夜之中正孕育着白日的光明。

——萨迪 《果园》


波斯的荷马是谁?

波斯的孔子是谁?

波斯的《罗密欧与朱丽叶》、《梁山伯与祝英台》是哪部作品?


今天,小编为亲们分享“汉译波斯经典文库”已出的五种好书,一起阅读关于爱情,人生,理想和社会的古老诗句箴言。





“汉译波斯经典文库”


关于爱情


谁若是患难之中不顾自己的情人,

这种人的花言巧语绝不要相信。

情人就应这样生死与共,两情相依,

听取经验之言你会了解爱的真谛。

——《蔷薇园》


如若是有情人就不应想到自己,

只顾个人就是对情人与自己无情无义。

——《果园》


并不是有人的面孔就有人的心灵。

不是每件破袍下都是一颗活着的心。

钢刀高悬头上也不动摇半分,

惜命岂能成为爱情上的知音。

——《果园》


不要去挫伤恋人的感情,

假如他的爱恋情真意诚。

只有当对镜而视时不觉羞愧,

才可知道自己确实磊落光明。

——《内扎米诗选》


亲爱的!当看不到你时,

我便六神无主;

生活显得黯淡,

内心充满痛苦。


我们之间的联系,

请不要轻率中断;

别人不能理解我,

你应该对我爱恋。


一想到你,我就泪流满面,

像是遇到灾难——痛苦悲怆;

假如你已经完全把我忘掉,

我只有向山川荒漠倾诉愁肠。


只要你有需要,

可掠走我的生命;

因为我在今天,

不想明天的处境。

——《内扎米诗选》


你是什么人,我又是什么,

我倾心于你,你倾心什么人?

——《蕾莉与马杰农》


我的生命全靠爱情滋养,

失去爱情我就会运败身亡。

一个人的心中如若没有爱情,

一定会充满潮水般的悲痛。

请让我爱得更加深沉,爱得发狂,

我若不免一死,请让她长留在世上。

——《蕾莉与马杰农》


我是殉情之人,尸布要染成鲜红,

让它像我的喜期一样彩色馥浓。

要把我打扮得像出嫁的新娘,

下葬时,盖头要蒙在头上。

——《蕾莉与马杰农》


我是多么渴望,

向你诉说心的苦衷;

我又是多么期待,

从你那儿听到回应。

——《哈菲兹抒情诗全集》



关于人生


怜悯穷人的富人才是最好的富人,

不指靠富人的穷人才是最有出息的穷人。

——《蔷薇园》


关键是善行而不在于穿什么衣裳,

行善之人也可头戴王冠肩上有章

——《蔷薇园》


有仁爱心肠的人虽然地下长眠,

也比没有同情心的人胜强千万。

一颗火热的心永远不会死亡,

仁义之心不死,躯壳腐烂何妨。

——《果园》


即使我的生命已经朝不保夕,

却仍要把慈爱之种播在大地。

既然世界并不属于哪一个人,

何不让人们的心儿都感到和煦。

——《内扎米诗选》


不应把爱情

当作商品待价而沽;

不要让人们

对你评头品足。

——《内扎米诗选》


我决心不再过那种隐居生活,

而去正视人间的悲欢离合。

当我探索到人间的真谛,

定把这一切向人们述说。

——《内扎米诗选》


只要你一抬脚走上这人世之路,

到何地何方都受这人世的约束。

如若这世道用死结把你束缚,

你就要自己做主,把死结挣脱。

——《蕾莉与马杰农》



关于志气


自家凭劳力换来的粗茶淡饭,

强似善人宴席上的佳肴美餐。

没志气的人夜晚不能安眠,

老是眼巴巴地望着人家施舍美餐。

——《果园》


你的心不要为达不到目的地而灼痛,

暗夜之中正孕育着白日的光明。

——《果园》


不论心灵多么痛苦,

也要严密地将它遮罩——

宁肯抛进荆棘,也决不用

他人恩赐的郁金香环绕。

——《内扎米诗选》


为表示忠诚,不惜交出生命和灵魂,

以及一切财产、房屋和金银。

应去实现两世的理想——

前进吧!那里正敞着大门。


生活中不要依靠别人施舍周济。

你若总是处处有求于人,

那就会遇到种种挫折纠纷。

不要像猫在餐桌边转来转去。

要像一个火把烧的是自身的柴枝,

要像一支蜡烛消耗自己的身体。

——《蕾莉与马杰农》



关于财富


有人生前广聚无数的财宝金银,

但他死后不久就全归了别人。

谁如果辞世前在世上留下善行,

人们便为他祈祷,安慰他的英灵。

——《果园》


我从父亲手里把财产继承,

目的不是为了再传到儿子手中。

钱财由你支配时应施舍给众人,

钱财再多,死后你也无法过问。

趁在世时应从速行善积累功德,

亲爱的朋友啊,以免日后被后悔折磨。

——《果园》


难道所有的钱币,

都能一一去检验?

你又如何去查看,

寺院主人是否检点?

 

我对朋友们的忠告

归结为一点:

把一切置之度外,

只与情人的鬈发结伴。

——《哈菲兹抒情诗全集》



关于说话


人要发言就应言之有物,

否则,胡言乱语连禽兽都不如。

人的言语应该体现智慧才能,

不要鹦鹉学舌重复空洞。

——《果园》


谁若想高高兴兴宁静安逸,

他就应该避开人们的切切私语。

聪明的人啊,你不要去议论他人的错处,

闲来时何不想想自己的不足?

——《果园》



关于谦逊


一滴雨珠从云端高出下坠,

见了浩瀚大海不禁自惭形秽。

越是明智之人,越恭谨谦虚,

挂满果实的枝头垂向土地。

——《果园》


谁若是没有受过富贵者的折磨,

他的心绝不会同情卑微的弱者。

如若富人的言辞你听来伤心,

那就不要粗暴训斥手下之人。

——《果园》


你要俯首虚心,切莫妄自尊大,

否则耻辱之沙会把你埋入地下。

——《蕾莉与马杰农》



关于社会


为人不恤他人苦,

活在世上枉为人。

——《果园》

(全诗被联合国用来阐述其宗旨)


恶从小处起,日积月累就不可收拾了。

如果国王白吃农夫园中的一个苹果,

仆人就会把农夫的果树连根拔掉。

如果国王白拿五个鸡蛋,

他的军队就会杀一千只鸡烤成鸡串。

——《蔷薇园》


百姓总是背弃无道的暴君,

暴君的丑名在世上永存。

……

执刀的强人行凶确能造成灾难,

更可怕的是孤儿寡妇的长叹。

常见寡妇点燃着一盏孤灯,

孤灯之火能烧毁一座大城。

——《果园》


只要自由的思想尚存世间,

它只一叹,坚堡瓦解,敌军败退。

——《内扎米诗选》


以上摘自《蔷薇园》、《果园》、《内扎米诗选》、《蕾莉与马杰农》、《哈菲兹抒情诗全集》,均收入“汉译波斯经典文库”。




《汉译波斯经典文库》:  文库代表了波斯文学最高水平。歌德、爱默生、菲茨杰拉德为之惊叹的“诗国”之歌,波斯文学“四大柱石”的代表作之集大成者。


  • 15年前,“波斯经典文库”(18卷次)出版,由中伊两国元首签名留念并作为国礼互赠,使得“波斯文明”的精华展现在中国读者面前。


  • 15年后,在中国提出“一带一路”的大背景下,全新的“汉译波斯经典文库”(23卷次)的出版,将使中外优秀传统文化再次交融,为中伊文化交流留下更加迷人的魅力。


“汉译波斯经典文库”收录了包括伊朗中世纪“四大柱石”在内的8位伟大诗人名下的10部著名诗作,共23卷次。


文库包括“用波斯语拯救了伊朗”的波斯“荷马”菲尔多西,诗句被用来阐述联合国宗旨的波斯“孔子”萨迪等诗人,以及《蕾莉与马杰农》(波斯的《罗密欧与朱丽叶》、《梁山伯与祝英台》)等作品。


“全诗繁词丽藻,娓娓动人,光怪陆离,铄石销金”

——海涅《菲尔多西》


“萨迪是对世界上所有民族的人们发言的,他的作品像莎士比亚、塞万提斯、蒙田的作品一样永不过时,万古长青。”

——爱默生


“书本之中最奇妙的书,乃是爱情之书。哦,内扎米——可是结果,却是你找到一条正路。”

——歌德


鲁米“他们从自己的特殊存在中解放出来,把自己沉没到永恒的绝对里。”

——黑格尔












☟戳原文,买好书☟

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存