E·D·库尼亚 |《腹地》原序
《腹地》原序
作者:[巴西]E·D·库尼亚
中译:贝金
。。这本书,是在忙碌劳累的生活中,抽出极少的空闲写成的;本来的打算是写一部卡奴杜斯战役的历史,后来由于某种理由,不能如期出版,便失去了时间性。因此,作者就改变了它的形式;当初促使作者写作的那个重要主题,和现在在这里所谈的总的题材,其实并没有很大的不同。
。。作者的目的,虽然不一定恰当,是要略述巴西腹地所发现的亚族的目前最重要的特点,以供未来历史学家的参考。这样做,作者的理由是:构成人种复合的许多因素和各种混合,是变化无常的,加以历史兴衰经常交替,不幸而这些种族当中又缺乏智力方面的启蒙,因此都有可能促使这些种族存在不久,注定就会在日益加深的文明危机,以及已经开始侵入我们土地的影响深远的移民洪流所引起的激烈物质竞争之前,很快就消灭。勇猛无畏的甲贡索人,朴实无华的泰巴累人,冥顽不灵的凯皮拉人,都是不久就要列入消失或消灭的传统之内的类型。
。。各种人种互相混合的第一个效果,也许,在初期是适应大种族形成的;可是,却缺乏一种安稳和均衡状态;这种状态又是本世纪各民族进步的速度所不允许的。今天是落后的种族,到了明天,这些类型就会完全消灭。文明受着不可调和的“历史动力”的推动,注定要在腹地继续向前发展;这是比霍布斯高出一筹的根普劳维茲,天才卓犖地从弱小种族被强大种族压迫的必然现象中看出来的。
。。因此,卡奴杜斯战役的不可否认的重大意义,就在于它是一个可能为时很久的斗争的第一次战斗。由于这次战役,就是我们,就是这同一块土地的子孙所发动的这个事实,所以没有任何理由可以更改这个说法;因为,我们在人种学上既未确定,又没有同一的民族传统,只是按照欧洲所精心结构的文明原则寄生在大西洋的沿岸,并且以德国的工业装备起来,我们就在这一次行动中不知不觉地充当了雇佣兵。而且,这些特别的当地土著子孙,住在一个毫不统一的国土上,对它的某些部分一无所知,完全被历史的同一物——时间,和我们完全隔离了。
。。这场战役标志了后退的一步,向着过去的方向的退潮。以罪恶这个名词的全部含义来说,这就是一个罪恶;既然是罪恶,那就应在抨击之列。
。。因此,作者就力之所及,打算对泰纳谈到那些不偏不倚地正视历史现实的人时的这段名言,予以公正的评价:“他对于那些半真半假的描写感到恼怒,对于那些不改动日期,不改动谱系,但歪曲了感情和风俗的作家,对于那些保持了事情的轮廓却改变了色彩的作家,对于模写了事实却曲解了精神实质的作家,都感到恼怒;他愿意在未开化的人中就和未开化的人一样感受,在古代的人中就和古代的人一样感受。”
欧克里德斯•达•库尼亚
1901年,圣保罗
。。“比希摩斯的话语”关于诗艺和文学、思想史、亚细亚现实观察,不定期更新,希望持续呈现一种文学传统和智识视野,也呈现当代中文写作者的工作。