中国共产党第二十届中央委员会第三次全体会议通过了中国进一步全面深化改革、推进中国式现代化的决定。这一决定不仅关系到中国自身的发展,对全球社会也有着深远的影响。
作为一名外国人,我钦佩中国改革开放的非凡历程,尤其因为它对全球社会具有重大影响。自中国共产党第十八次全国代表大会以来,我们所见证到的中国的进步非同寻常,其影响远远超出了中国的国界。
在习近平总书记的领导下,中国致力于全面深化改革,既雄心勃勃,又意义深远。党的十八大以来,审议通过了600多份改革文件,出台了3000多项改革方案,显示出前所未有的决心、敬业和系统方法。
中国改革最令我印象深刻的是其方法的整体性。《攻坚:新时代中国全面深化改革和高水平对外开放进程及2029、2035畅想》这份研究报告中提到的六大类改革攻坚措施,即反贫困、反封闭、反污染、反腐败、反霸权、反危机,为应对国内挑战和全球关切提供了一个全面的框架。
我简要地谈谈对这些挑战的看法。
第一,中国取得的减贫成就令世界惊叹。在十年内使近一亿人摆脱极端贫困是一项了不起的壮举,也是对全球减贫努力的一个极其重大的贡献。这也为正在应对类似挑战的全球南方国家提供了宝贵的经验借鉴。
第二,面对潜在的封锁,中国对技术、创新和经济增长的重视令人印象极为深刻。这表明中国决心成为高科技领域的全球领导者。创新能力、战略新兴产业增加值在中国GDP所占比例的大幅上升,为国际合作和全球技术进步创造了新的机遇。
第三,致力于环境的可持续发展是中国改革具有全球影响的另一个领域。中国大幅提高能源利用效率、减少碳排放,表明了其应对气候变化的严肃态度。中国在这方面的努力为其他国家树立了重要的学习榜样。
第四,中国成功的反腐措施和维护法治的承诺可以为全球南方国家树立宝贵的榜样,这些国家正在应对严重影响其国际贸易和投资表现的严重腐败问题。
第五,在坚持和平发展的同时,中国也在加强国家安全措施,这对维护全球稳定具有重大意义。更重要的是,“一带一路”倡议体现了中国反对霸权主义、促进全球共同发展的立场。这为国际关系提供了另一种模式。这种模式注重相互尊重和共同繁荣。它有可能重塑全球治理结构,带来更具包容性的全球化形式。
展望2029年和2035年,中国进一步全面深化改革开放的前景既令人振奋又充满挑战。实现经济更稳健、民主更丰富、文化更出圈、生活更舒适、环境更绿色、国家更安全、步伐更坚定的目标,对国际社会都具有深远的影响。
2035年,中国有望成为全球第一大经济体,在大多数行业的技术能力都将居于世界前列,届时全球经济格局必将发生变化。这对其他国家既是机遇也是挑战,各国需要精心培育经济关系和战略伙伴关系。
中国注重全过程人民民主和改善民生制度体系,提供了另一种治理模式,可能会引起其他发展中国家的兴趣。中国强调提高人民生活品质,公平的收入分配和优质的医疗保健,这将为衡量国家的进步和福祉确立新的标准。中国的环境目标,包括提前实现“碳达峰”和转型“绿色城市”,对于全球应对气候变化的努力至关重要。国际社会将密切关注中国如何实现这些宏伟目标。
总体而言,中国的改革开放之路不仅是一项国家事业,也是一项具有深远影响的全球事业。在我们迈向2035年之际,中国的持续发展和全球参与将对世界产生重大影响。虽然挑战和障碍依然存在,但我们预计将对全球产生巨大的积极影响。
作为一名外国观察员,我敦促各国,尤其是全球南方国家,参与中国的改革进程。我们应该寻求协作、互利共赢,不受任何偏见和外部影响。
最后,请允许我再次强调,中国改革的成功和对未来的愿景,将会为应对全球挑战以及为所有人创造一个更加繁荣、和平和可持续的世界做出贡献。
谢谢大家。
The Third Plenary Session of the 20th Central Committee of the CPC reaffirmed China's commitment to deepening reform comprehensively to advance Chinese modernisation.This commitment is not just about China's own development; it has profound implications for the global community.As a foreigner, I admire China's remarkable journey of reform and opening up. also because it has significant implications for the global community.The progress we've witnessed since the 18th National Congress of the Communist Party of China is nothing short of extraordinary.And its impact reaches far beyond China's borders. China's commitment to comprehensively deepening reform under President Xi Jinping's leadership has been both ambitious and far-reaching.Adopting more than 600 reform documents and implementing more than 3,000 reform plans demonstrate a level of sincerity, dedication, and systematic approach that is truly unprecedented.What strikes me most about China's reform efforts is the holistic nature of their approach.The six "battles" this report talks aboutbattles against poverty, blockades, pollution, corruption, hegemony, and crises, provide a comprehensive framework for addressing both domestic challenges and global concerns. The success in poverty alleviation is particularly amazing. Lifting nearly 100 million people out of extreme poverty in one decade is an amazing feat and an extremely significant contribution to global poverty reduction efforts. It also offers valuable learning for the global south grappling with similar challenges.China's focus on technology, innovation and economic growth in the face of potential blockades is extremely impressive. It shows China's determination to become a global leader in high-tech sectors.The huge rise in innovations and share of strategic industries in China's GDP is creating new opportunities for international collaboration and global technological progress.The commitment to environmental sustainability is another area in which China's reforms have global implications.China's significantly improved energy efficiency and reduced carbon emissions show its serious approach to combating climate change.China's efforts in this area set an important example for other nations to follow.China's successful anti-corruption measures and commitment to upholding the rule of law can serve as a valuable example for the global south, which is dealing with serious corruption issues that significantly impact its international trade and investment.Strengthening national security measures while upholding a dedication to peaceful progress significantly impacts global stability.Perhaps most significantly, China's stance against hegemony and its promotion of common global development are exemplified by the Belt and Road Initiative.It offers an alternative model for international relations.This approach is focused on mutual respect and shared prosperity. It has the potential to reshape global governance structures and bring a more inclusive form of globalisation. Looking ahead to 2029 and 2035, the prospects for China's continued reform and opening up are both exciting and challenging.The goals of achieving a more robust economy, diversified democracy, a comfortable life for citizens, a greener environment, and enhanced national security all have far-reaching implications for the global community.As China becomes the world's largest economy by 2035, with world-class technological capabilities in most industries, the global economic landscape will certainly shift.This presents both opportunities and challenges for other nations. It will need a careful cultivation of economic relationships and strategic partnerships. China, focusing on a comprehensive people's democracy and improvements in social welfare systems, presents an alternative governance model that may interest other developing nations.China's emphasis on enhancing citizens' quality of life, fair income distribution and quality healthcare will establish new standards for measuring the progress and well-being of nations.China's environmental goals, including early achievement of peak carbon emissions and creating "green cities," will be crucial to global efforts to combat climate change. The international community will be closely watching how China meets these ambitious goals. Overall, China's journey of reform and opening up is not just a national endeavour but a global one with far-reaching implications.As we approach 2035, China's ongoing development and global engagement will significantly influence the world.While challenges and obstacles remain, we anticipate immense positive global impact.As a foreign observer, I urge the nations, especially of the Global South, to engage with China's reform process. They should seek collaboration and cooperate for mutual benefit without any bias or external influence. let me conclude by saying again that China's success in reforms and its vision for the future have the potential to contribute to addressing global challenges and creating a more prosperous, peaceful and sustainable world for all.
重要!重要!重要!
微信改版打乱发布时间
常有读者朋友错过文章更新
大家可以将“人大重阳”设为星标
点击上方的公众号卡片
再点右上角三个点
就能看到“设为星标”
保持联系,一起前行
中国人民大学重阳金融研究院(人大重阳)成立于2013年1月19日,是重阳投资向中国人民大学捐赠并设立教育基金运营的主要资助项目。
作为中国特色新型智库,人大重阳聘请了全球数十位前政要、银行家、知名学者为高级研究员,旨在关注现实、建言国家、服务人民。目前,人大重阳下设7个部门、运营管理4个中心(生态金融研究中心、全球治理研究中心、中美人文交流研究中心、中俄人文交流研究中心)。近年来,人大重阳在金融发展、全球治理、大国关系、宏观政策等研究领域在国内外均具有较高认可度。