英国女王90大寿|卡梅伦首相生日祝词
Her Majesty The Queen's 90th birthday
David Cameron's message
►►►英国女王90大寿
2016年4月21日,英国女王伊丽莎白二世迎来她90岁的寿辰,听听卡梅伦首相简短的生日祝词。
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=l1305h5yw3u&width=500&height=375&auto=0
►On behalf of the whole country, I want to wish Her Majesty the Queen a very special 90th birthday.
►Her Majesty has devoted her entire life to the service of others representing our country, and carrying out all her duties with extraordinary grace and humility.
►Rarely has anyone in public life served for so long, served so brilliantly, worked so hard, and brought so many people together.
►And in this modern Elizabethan era, in which so much around her has changed, Her Majesty has been steadfast, a rock of strength for our nation, for our Commonwealth, and on so many occasions, for the whole world.
►She is our Queen and we could not be more proud of her.
►Happy Birthday Your Majesty, and long may you continue to reign over us all.
······
注释
[1]grace:a quality of moving in a smooth, relaxed and attractive way
优美;优雅;雍容
Joanna has natural grace and elegance.
乔安娜举止自然优雅。
[2]humility:the quality of not being proud because you are conscious of your bad qualities
谦逊;谦恭
He doesn't have the humility to admit when he's wrong.
他在自己错了的时候不会谦虚地承认。
[3]steadfast:staying the same for a long time and not changing quickly or unexpectedly
长期不变的;坚定的,不动摇的
a steadfast friend/ally
忠实的朋友/盟友
[4]Commonwealth:a group of countries with the same political or economic aims
(具有相同政治或经济目标的)国家联合体
[5]reign:to be the king or queen of a country
为王,为君;当政;统治
Queen Victoria reigned over Britain from 1837 to 1901.
维多利亚女王自1837年到1901年间在位统治英国。
* 英国女王相关学习笔记
······