查看原文
其他

不会作词的真人秀明星不是一位好总统,《推特治国之歌》送给你

2017-02-16 LearnAndRecord


特朗普“推特治国”的名号由来已久,推特已成为他发泄愤怒、表达抗议的重要渠道,在推特上怼来怼去已经成为他的总统的日常。


国外网友用川普的一系列推文编成了这首《推特治国之歌》,堪称摇滚神曲,超!带!劲!


https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=b1313ffcbac&width=500&height=375&auto=0


Just had a very open and successful presidential election. Now professional protesters, incited by the media, are protesting. Very unfair!

刚结束了一场非常公开且成功的总统选举,就有职业示威者在媒体的煽动下示威抗议。这不公平!


I would have done even better in the election, if that is possible, if the winner was based on popular vote - but would campaign differently,


Campaigning to win the Electoral College is much more difficult & sophisticated than the popular vote.

在这次大选中我本应该表现得更好,如果可能的话,基于普选票数来决出胜者,但是我要用另一种拉票方式,通过选举人团制度赢得大选,要比通过普选更困难,更复杂。


In addition to winning the Electoral College in a landslide, I won the popular vote if you deduct[1] the millions of people who voted illegally.

除了以压倒性的胜利赢得选举团投票,我还赢下了普选,如果你扣除数百万人的非法投票。


[1]deduct:to take away an amount or part from a total 减,减去;扣除

The player had points deducted (from his score) for arguing with the referee.

那名运动员因与裁判争辩而被扣分。


I will be asking for a major investigation into VOTER FRAUD,

我将要求对选举舞弊进行大范围的调查,


If the press would cover me accurately & honorably, I would have far less reason to "tweet." Sadly, I don't know if that will ever happen!

如果媒体能真实并体面地报道我,我就不会有这么多理由“发推特”。悲剧的是,我不知道这样的事是否会发生!


Meryl Streep, one of the most over-rated actresses in Hollywood, doesn't know me but attacked last night at the Golden Globes. She is a Hillary flunky[2] who lost big.

你是好莱坞最被高估的女演员之一,却在昨天晚上金球奖颁奖典礼上攻击我,你就是输得很惨的希拉里的马屁精。


[2]flunky:someone who is always eager to please or obey more powerful people 走狗;奴才;马屁精

A flunky is someone who works obediently for another person. You might apply for a job as a personal assistant, only to realize during the interview that it's really a job as a flunky.


.@NBCNews is bad but Saturday Night Live is the worst of NBC. Not funny, cast is terrible, always a complete hit job. Really bad television!

NBC新闻很烂,而《周六夜现场》节目是NBC的烂中之最——一点都不搞笑,演员很差劲,完全是在人身攻击。真是烂透了的电视节目!


Reports by @CNN that I will be working on The Apprentice during my Presidency, even part time, are ridiculous & untrue - FAKE NEWS!

CNN报道称,我将在总统任内继续参与《学徒》节目,甚至是兼职来做,这是无稽之谈──假新闻!


I call my own shots[3], largely based on an accumulation of data, and everyone knows it. Some FAKE NEWS media, in order to marginalize, lies!

我都是自己做的决定,而且主要都是基于积累的数据,这是所有人都知道的啊,一些假新闻媒体,为了边缘化我,这是在撒谎!


[3]call the shots:to be in the position of being able to make the decisions that will influence a situation 控制,操纵;处于决策地位


— Donald J. Trump (@realDonaldTrump)


事实证明,

特朗普总统

不仅是一位成功的真人秀明星,

还是一位出色的作词人。



这首歌,

你觉得怎么样?


就爱这个表情!

LearnAndRecord

2015年2月8日

2017年2月16日

第740天

每天持续行动学外语

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存