查看原文
其他

一个大写的耿直,夺冠后的她接受采访 堪比洪荒少女

2017-09-19 LR LearnAndRecord

近日,2017赛季美网公开赛进行了女单决赛的争夺。美国选手斯蒂芬斯(Sloane Stephens)发挥出色最终直落两盘以6-3和6-0击败15号种子同胞凯斯(Madison Keys),获得自己职业生涯第一个大满贯女单冠军。


Sloane Stephens won her first Grand Slam* title on Saturday, beating fellow American Madison Keys 6-3, 6-0 in the final.


在赛后的新闻发布会上,这位耿直girl妙(不)语()连()珠()的()表(牌)现,让所(记)有()人()为()之()惊()艳


She then conducted a news conference which will go down as one of the more entertaining in the sport's history.


当记者问到,

对于冲击更多大满贯的动力...


https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=t1325c0p1iw&width=500&height=375&auto=0


Of course, Girl. Did you see that check that lady handed me? Like, yes. Man, if that doesn't make you want to play tennis, I don't know what will. Man. So, yes! Definitely.

“当然,你看到颁奖的时候那位女士给我的支票了吗?如果这都不能鼓励你继续努力打球,我不知道还有什么东西可以了。”


不禁让人想到了此前国内“洪荒少女”傅园慧的意外走红

我很满意...


By beating Madison Keys 6-3, 6-0 Stephens almost doubled her career prize money.


而当问到以6比0打败自己的好友是不是会feel bad...


Asked if she felt bad about beating her close friend in the final, Stephens replied: “Bad for her? She was in the final, too. What do you mean? Did you see the check she's about to get? I'm sure she'll be just fine.Stephens admitted that she has expensive tastes.


斯蒂芬斯表示,“她也进决赛了也!她拿到的支票上几个零你又看清楚了没...


*Grand Slam:an occasion when someone wins all of a set of important sports competitions (体育比赛中赢得各项重要比赛的)大满贯,全胜


记者表示,

LearnAndRecord

2015年2月8日

2017年9月19日

第955天

每天持续行动学外语


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存