憋了那么久 还是忍不住要说
我爱你
祖国!
大家节日快乐呀!
Happy National Day!
▼
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=v13251d6sst&width=500&height=375&auto=0
当地时间9月30日,美国国务卿雷克斯·蒂勒森发表声明,祝贺中国人民节日快乐。声明如下:
China National Day
Rex W. Tillerson
Secretary of State
Washington, DC
September 30, 2017
On behalf the United States, I would like to congratulate all of the Chinese people as you celebrate the 68th anniversary of the founding of the People's Republic of China on October 1.
在10月1日,中华人民共和国庆祝第六十八个国庆节之际,我代表美国对此表示热烈祝贺。祝福所有的中国人民节日快乐。
Now more than ever, a strong, constructive relationship between the United States and China is important for the prosperity and stability of our two countries as well as the world.
如今,中美之间强大的、具有建设性的关系,对于两国乃至世界的繁荣稳定都具有重要作用,这一点在比过去任何时刻都更为明显。
We wish the people of China a joyous celebration, and peace and prosperity over the coming year.
衷心祝愿中国人民国庆快乐,来年平安、繁荣。
国务卿蒂勒森
2017年9月30日
相关阅读