“严书记”被调查!网友:严夫人“立功了”
【广安市委副书记严春风涉嫌严重违纪违法接受纪律审查和监察调查】
11日,严书记的女儿严文君因为在幼儿园欺负其他小朋友被陈姝老师吐槽了一句“真的是够了”,结果错发在了家长群,被严文君妈妈问责。14日,四川省纪委监委表示已介入调查,18日作出通报称,广安市委副书记严春风涉嫌严重违纪违法,目前正接受纪律审查和监察调查。
Secretary Yan: China's Latest Symbol of Lawless Privilege
A senior Party official in Guang'an City of southwest China's Sichuan Province is under investigation for suspected disciplinary and law violations, the local anti-graft authorities said on Friday
Yan Chunfeng, deputy Party secretary of the CPC Guang'an committee, is under both disciplinary and supervisory investigations, according to the Sichuan Provincial Commission for Discipline Inspection.
On May 11, a viral[1] post circulating on China's social media shows a screenshot of a group chat, where a user demanded an apology from a kindergarten teacher toward her daughter because the teacher had asked the girl to sit alone due to her "naughty behavior." She claimed the girl's father was "Secretary Yan."
[1]viral: passed on to other people on the Internet or using mobile phones〔在网络上或用手机〕广为传播的
It is one of the most viewed viral videos on the web.
这是网络上被观看次数最多的“病毒视频”。
Three days later, the Sichuan anti-graft watchdog said they had noticed the post and launched an investigation.
The discipline inspection and supervision committees of southwestern Sichuan province announced on Monday that they would investigate the case of Yan Chunfeng, deputy secretary of the municipal Party committee in Guang’an. Yan has inadvertently[不经意地] found himself embroiled[2] in scandal after a woman invoked[3] his government title to bully and intimidate staff at her child’s kindergarten.
[2]embroil: to involve someone or something in a difficult situation 使卷入,使陷入〔困境〕
embroil sb/sth in sth
I became embroiled in an argument with the taxi driver.
我与出租车司机起了争执。
[3]invoke: V-T If you invoke something such as a principle, a saying, or a famous person, you refer to them in order to support your argument. 援引
...economists who invoke the principle of "consumer sovereignty" to support their arguments.
…援引“消费者主权”原则来支持自己论点的经济学家们。
On May 10, a teacher at a kindergarten in Chengdu complained about a particularly naughty student on social app WeChat — without realizing that she had sent the message to a chat group full of parents. Hours later, the problem child’s mother responded, demanding that the teacher apologize — “or I will ask the leaders of your institution to explain what you meant by saying such words about Secretary Yan’s daughter,” she said, according to screenshots of the exchange[短暂的交谈]. The irate mother later posted in the chat group that the teacher had been fired.
The following day, the kindergarten issued a statement confirming the spat[口角] but denying that any staff had been disciplined.
Since the dramatic episode, curious netizens have tried to find out who Secretary Yan is — and if he’s really as much of a big shot as the aggrieved parent would have others believe. They soon stumbled upon[4] Yan’s page on Baidu Baike — China’s Wikipedia — and even found evidence of the tuition fee for the kindergarten in question.
[4]stumble upon:to find or discover something by chance and unexpectedly 偶然发现[碰见]
stumble on/across/upon sth
Researchers have stumbled across a drug that may help patients with Parkinson’s disease.
研究人员偶然发现了一种或可治疗帕金森病的药物。
In the aftermath of the incident, unconfirmed photos of a document Secretary Yan allegedly sent to the provincial government were circulated online. In the document, Yan apparently explains that the woman involved in the WeChat spat is his ex-wife, and that he had no knowledge of her quarrel with the teacher.
The strange story is reminiscent[5] of a previous case that spawned[产生;引发] its own enduring catchphrase[名言;标语]: “My dad is Li Gang.” In 2010, the son of a deputy police chief in northern Hebei province shouted the phrase at the police officers who apprehended him after he struck two people — one of whom died — while driving his car on a university campus. The phrase has since become a tongue-in-cheek[开玩笑的;不可当真的] way of criticizing those who act as though they’re above the law because of their connections to people in power.
[5]reminiscent: [remɪ'nɪs(ə)nt] ADJ If you say that one thing is reminiscent of another, you mean that it reminds you of it. 令人想起的
We drank from wax-coated paper cups reminiscent of a visit to the dentist.
我们喝水用的蜡纸杯让我想起了那次去看牙医的事。
A Tuesday commentary from state broadcaster China Central Television describes the Secretary Yan case as a trivial matter that had been magnified because it involved a government official. Yet given that the story had blown up to such a degree, the author urges Secretary Yan to respond publicly.
“Silence isn’t necessarily golden,” writes the author. “In the vortex[中心;漩涡] of public opinion, one has not only the responsibility to report to one’s organization, but also the responsibility to be frank and honest to the public. This is the spirit of rule of law in the online age.”
来源:SHINE