查看原文
其他

刚刚,朝鲜炸毁坑道拆除核试验场

LearnAndRecord 2022-07-27

PUNGGYE-RI, The DPRK, May 24 (Xinhua) -- The Democratic People's Republic of Korea (DPRK) on Thursday dismantled[1] the Punggye-ri nuclear test site located in the northeast of the country, according to Xinhua reporters on site.

新华社消息 朝鲜24日在位于朝鲜东北部吉州郡的丰溪里核试验场的多条坑道进行爆破,并拆除相关设施,正式宣布废弃这座核试验场。


[1]dismantle

1)to take a machine apart or to come apart into separate pieces 拆开,拆卸

She dismantled the washing machine to see what the problem was, but couldn't put it back together again.

她拆开洗衣机想看看出了什么问题,但是却装不起来了。

2)to get rid of a system or organization, usually over a period of time (逐渐地)废除,取消;解散

Over the next three years, we will be gradually dismantling the company and selling off the profitable units.

在未来的三年内,我们将逐步解散公司并出售盈利部门。


North Korea says it dismantled nuclear test site: Reports


North Korea has carried out the demolition[2] of its nuclear test site in front of foreign journalists, according to news outlets including Sky News and the Associated Press.


[2]demolition:to completely destroy a building, especially in order to use the land for something else (尤指为利用土地而)拆除,拆毁 A number of houses were demolished so that the supermarket could be built. 为了修建超级市场,很多房屋被拆除了。


The demolition on Thursday was deep in the mountains in the northeast portion of North Korea, the AP reported.


North Korea's decision to shutter[3] the site was considered by international observers to be a good omen[4] leading up to a potential meeting between Kim Jong Un and U.S. President Donald Trump in Singapore next month.


[3]shutter 也有「关闭」的意思

They declared bankruptcy and shuttered the store.

他们宣布破产并关闭了商店。


[4]omensomething that is considered to be a sign of how a future event will take place 预兆,征兆,兆头

The team's final victory of the season is a good omen for the playoffs, which start next week.

球队在本赛季最后一场比赛中获得胜利,这对下星期就开始的季后加赛来说是一个好兆头。


Journalists from around the world flew from Beijing to Wonsan, on the east coast of North Korea, Tuesday and were taken on a long journey to the nuclear site near the village of Punggye-ri.


North Korean state media previously reported the dismantlement process will involve "collapsing all of its tunnels with explosions, blocking its entrances and removing all observation facilities, research buildings and security posts" and that foreign media were invited to cover the event to show the process in a "transparent manner."

The apparent dismantlement came just hours after the country threatened to pull out of the planned summit with the U.S. over remarks from Vice President Mike Pence, who compared North Korea to Libya, which abandoned its nuclear program early on in hopes of striking a deal with the US only to have its leader ousted[5] and killed years later.


[5]oustto force someone to leave a position of power, job, place, or competition 将…赶下台,罢免,废黜;赶走;淘汰

The president was ousted (from power) in a military coup in January 1987.

总统在1987年1月的一次军事政变中被赶下了台。


Choe Son Hui, a vice minister in the North Korean Foreign Ministry, called the comments "unbridled[6] and impudent[7],” noting that Libya abandoned its nuclear program only to have its leader ousted and killed years later.


[6]unbridlednot controlled or limited 不受控制的;无限的

unbridled ambition/enthusiasm/lust

无限的野心/热情/激情


[7]impudentrude and not showing respect, especially towards someone who is older or in a more important position (尤指对年长者或上级)放肆的,无礼的

an impudent remark/child

放肆的言论/小孩


We could surmise[8] more than enough what a political dummy he is as he is trying to compare the DPRK, a nuclear weapon state, to Libya that had simply installed a few items of equipment and fiddled around[9] with them,” KCNA quoted Choe as saying Thursday. "We will neither beg the U.S. for dialogue nor take the trouble to persuade them if they do not want to sit together with us."


[8]surmiseto guess something, without having much or any proof 推测,猜测,臆测

The police surmise (that) the robbers have fled the country.

据警察们推测,抢劫犯已经逃离了这个国家。


[9]fiddle aroundto spend time doing small things that are not important or necessary 瞎混;虚度光阴

I was just fiddling around in the kitchen.

我只是在厨房随便干点什么打发时间。


"Whether the U.S. will meet us at a meeting room or encounter us at nuclear-to-nuclear showdown[10] is entirely dependent upon the decision and behavior of the United States," she added.


[10]showdownan important argument that is intended to end a disagreement that has existed for a long time 决定胜负的大辩论;摊牌


来源:ABC NEWS

LearnAndRecord

2015年2月8日

2018年5月24日

第1202天

每天持续行动学外语

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存