《海阔天空》25年:超越时代的黄家驹绝唱
90年代红极一时的Beyond乐队,灵魂人物黄家驹(Wong Ka-kui)在日本一次演出期间意外离世,留下了一首传唱至今的《海阔天空》。
1993年6月24日,黄家驹在东京富士电视台录制节目时不慎从舞台上跌落成重伤,之后昏迷不醒;6月30日,黄家驹在日本东京去世,终年31岁;
《海阔天空》已随着一位天才音乐人的离世而被传唱为经典,不再限于粤语地区。在它被发表之后的25年里,这首歌就好像有了自己的生命,被不同的人群赋予了不一样的意义,并以某种难以言喻的方式聚拢了人群。
Beyond singer Wong Ka-kui: 5 things you didn’t know about the Hong Kong star who died too young
Twenty five years after the untimely death of the local pop icon, Wong still holds a special place in the hearts of many Hongkongers
Hong Kong musician, singer and songwriter Wong Ka-kui (June 10, 1962 to June 30, 1993) was without doubt an icon. As lead vocalist[1] for Hong Kong band Beyond, Wong enthralled[2] his fans with songs about sticking to one's beliefs and principles, and about the city's culture.
[1]vocalist: a person who sings, especially with a group who play popular music 歌手;(尤指)流行乐队的主唱
[2]enthral: [ɪn'θrɔːl] to keep someone completely interested 迷住,使着迷;吸引住
The baseball game completely enthralled the crowd.
棒球赛使得观众们完全着了迷。
By the time of his death at 31 years old – an age at which many of us are still searching for a sense of purpose in life – Wong was already a household name in Southeast Asia.
Twenty five years have now passed since Wong's untimely death, caused by a fall from a production set in Tokyo during the filming of a television variety show. But the singer still lives on in the hearts of many Hongkongers.
Below are five less well-known facts about this famous son of Hong Kong.
1. His worst solo performance?
During a concert in 1987 at Hung Hom's Ko Shan Theatre, then a top spot for indie musicians, Wong attempted to perform a flamenco guitar solo while fans clapped along. However, it didn't turn out quite as he had planned.
2. His music idols
It is a well known fact that Wong was a fan of David Bowie[大卫·鲍威]. Not so well known, perhaps, is that he was also a big follower of flamenco guitarist and producer Paco de Lucia.
3. His guitars – which one was buried with him?
Wong Ka-kui owned a number of guitars, but it was his red and white Fender Stratocaster that he came to be most closely associated with. While many believe this is the guitar that was buried with him at Tseung Kwan O cemetery[3], it was in fact a Martin D-28 acoustic guitar from his collection.
[3]cemetery: an area of ground in which dead bodies are buried (尤指不靠近教堂的)公墓,墓地
4. His portrayal of Raphael in ‘Teenage Mutant Ninja Turtles’?
Wong and other members of Beyond acted in various movies and TV shows in Hong Kong in the late 1980s and early 1990s – mainly comedies. Wong's role as Mao Jai in Cageman[笼民], a docudrama[4] about housing and social problems in the British colony which won the Hong Kong Film Award for Best Film at the 12th Hong Kong Film Awards, is regarded as his most important and serious role – and many believed he should have been nominated for best supporting actor at the awards.
[4]docudrama: A docudrama is a film based on events that really happened. Docudramas are usually shown on television rather than in cinemas.纪实电影;纪实电视剧;文献影片(或电视片)
What is less well known is that Beyond did the Cantonese character dubbing[5] for the US movie Teenage Mutant Ninja Turtles[忍者龟] in 1990, with Wong as Raphael, the red turtle.
[5]dub: (v.) to change the sounds and speech on a film or television programme, especially to a different language (尤指用另一种语言)为(影视节目)配音
更常出现的另一个意思“称…为,将…冠以”(to give something or someone a particular name, especially describing what you think of it, him, or her)
She was dubbed by the newspapers "the Angel of Death".
她被报纸称为“死亡天使”。
5. His most famous political fan – anti-apartheid revolutionary Nelson Mandela
During a short trip to South Africa, Wong witnessed the struggles of those fighting against apartheid[6], and was inspired by what he had heard about Nelson Mandela – who at that time was a prisoner. He wrote the song Glorious Days, a Cantonese anthem for idealistic youth, as a homage to Mandela.
[6]apartheid [ə'pɑː(r)t.haɪt] (especially in the past in South Africa) a political system in which people of different races are separated (旧时南非的)种族隔离制度
1990年8月3日至6日,Beyond主唱黄家驹随香港电台“爱心第一旅”远赴巴布亚新几内亚,并亲眼目睹了当地人民因为战争和灾荒而遭受的苦难生活。回到香港以后,黄家驹在报纸上读到了曼德拉被困狱中的故事,并由此产生了内心的共鸣。黄家驹认为曼德拉的精神内涵是关于抗争与希望,这与Beyond在香港艰辛打拼的背景不谋而合,于是黄家驹就创作了歌曲《光辉岁月》。
According to a later interview with Wong's younger brother, Steve Wong Ka-Keung – who played bass guitar in Beyond – Mandela heard about the song and was “deeply moved” by it when he was in hospital during his final days.
来源:SCMP