查看原文
其他

如何跟路人解释Uzi加入EDG

LearnAndRecord 2023-10-13

今天,EDG电子竞技俱乐部宣布,与英雄联盟传奇选手简自豪Uzi签约成功,引发网友热议。


什么意思呢?就像安欣加入强盛集团?就像灭霸加入复仇者联盟?就像马云入职京东?就像雷军入职华为?就像华妃加入甄嬛阵营?就像何炅加盟浙江卫视?……


🤔️小作业:

1. What could be the underlying reason for Uzi's return to the competitive scene with Edward Gaming?

A. Uzi missed the professional gaming community.

B. Uzi's wrist injury has fully recovered.

C. Uzi wanted to replace a player involved in a recent scandal.

D. Uzi sought to rejuvenate his career and contribute to a team in need.

2. How does the article portray the intensity of the fans' reaction to Uzi's comeback?

A. Fans are creating social media campaigns.

B. Fans are eagerly waiting for official statements.

C. Fans are going to extremes to catch a glimpse of Uzi.

D. Fans are organizing public gatherings in support of Uzi.

无注释原文:

LoL star Uzi makes LPL comeback with EDG


From: DEXERTO


Uzi, one of the greatest ADCs of all time in League of Legends, is making a return to pro play with 2021 Worlds winning club Edward Gaming in the wake of the EDG Leave scandal.


The last time Jian ‘Uzi’ Zihao played at the highest level was back at Worlds 2019 alongside Royal Never Give Up. However, he retired after suffering a wrist injury and went back to a more relaxed life involving streaming and playing the game for fun. He did join Bilibili Gaming back in 2022, but he barely played on the main roster, making only nine appearances in the Spring split.


It was more of a guest appearance, even though the fanbase got really excited. Shortly afterward, he went inactive and moved away from the professional scene completely.


The 26-year-old bot laner is now ready to take the competitive scene seriously again with a comeback during the 2023 Summer Split of the LPL alongside EDG.


EDG sign Uzi to LoL roster

The LPL confirmed Uzi’s signing on June 10, two days after EDG updated their OBGG with the player’s name on the main roster.


The sudden arrival of Uzi might seem confusing to a lot of fans, but it is not surprising to those who have been following the recent scandals involving Hu ‘Leave’ Hongchao, which have hurt his public image. These include accusations that he used alternate accounts to flame teammate Zhao ‘Jiejie’ Lijie and defend himself on social media.


The return of Uzi has led to major excitement in the League of Legends community, with one fan going as far as allegedly climbing a tree to peek through a window in the EDG office and see if Uzi was present. And, though it wasn’t an overly clear image, someone in the room bore a striking resemblance to the superstar ADC.


It remains unclear if Uzi will make his debut for EDG on June 10 in the highly anticipated match against MSI 2023 winners JD Gaming. The team has also promoted Kang’ TheSnake’ Guang from their LDL roster and placed him in the ADC role as a temporary sub.

- ◆ -

注:中文文本为机器翻译并非一一对应,仅供参考

含注释全文:


LoL star Uzi makes LPL comeback with EDG


From: DEXERTO


Uzi, one of the greatest ADCs of all time in League of Legends, is making a return to pro play with 2021 Worlds winning club Edward Gaming in the wake of the EDG Leave scandal.


EDG选手Leave丑闻曝光之际,被誉为《英雄联盟》(League of Legends)史上最伟大的ADC之一的Uzi,将重返职业赛场,加入2021年全球总决赛冠军EDG电子竞技俱乐部。


注:ADC(Attack Damage Carry/Core)是普通攻击持续输出核心的简称,是一场游戏中伤害输出核心之一。



legend


1)表示“传说;传奇故事”,英文解释为“a story from ancient times about people and events, that may or may not be true; this type of story”;


2)表示“(尤指某领域中的)传奇人物”,英文解释为“a very famous person, especially in a particular field, who is admired by other people”,如:a jazz/tennis legend 爵士乐/网球的传奇人物。


3)表示“(对图画、地图、硬币等的)说明,图例”,英文解释为“the words written on or next to a picture, map, coin, etc. that explain what it is about or what the symbols on it mean”



pro


表示“从事某职业的人;职业运动员;职业选手;老手”,英文解释为“a person who works as a professional, especially in a sport”,如:a golf pro 职业高尔夫球选手。


还可以表示“好处,益处”,英文解释为“an advantage to or a reason for doing something”



in the wake of sth


in the wake of表示“作为…的后果;随…之后而来”,英文解释为“If something happens in the wake of something else, it happens after and often because of it.”举个🌰:Airport security was extra tight in the wake of yesterday's attacks. 昨天的袭击发生之后,机场安检变得格外严格。


🎬电影《科洛弗道10号》(10 Cloverfield Lane)中的台词提到:In the wake of this afternoon's widespread blackout 在今天下午的大面积停电之后,...



🎬电影《阿波罗13号》(Apollo 13)中的台词提到:lt was that phosphorescent stuff that gets churned up in the wake of a big ship. 就是在大船驶过后被搅上来 会发出磷光的那种东西。



🎬传记电影《史蒂夫·乔布斯》(Steve Jobs)中的台词提到:Apple Computers closed two of its factories today in the wake of disappointing sales. 因为销量不佳 苹果电脑今天关闭了两家工厂。




scandal


表示“丑行;使人震惊的丑事;丑闻”,英文解释为“behaviour or an event that people think is morally or legally wrong and causes public feelings of shock or anger”举个🌰:The  scandal broke  (= became known to the public) in May. 这桩丑闻是在五月份曝光的。



The last time Jian 'Uzi' Zihao played at the highest level was back at Worlds 2019 alongside Royal Never Give Up. However, he retired after suffering a wrist injury and went back to a more relaxed life involving streaming and playing the game for fun. He did join Bilibili Gaming back in 2022, but he barely played on the main roster, making only nine appearances in the Spring split.


简自豪(游戏ID:Uzi)上一次站在顶级赛场是在2019年全球总决赛,当时他是RNG电子竞技俱乐部选手。然而,因手腕受伤,他选择退役,回归到较为轻松的生活,通过直播和游戏娱乐度日。他在2022年加入了BLG电子竞技俱乐部,但在主力阵容中几乎没有上场,仅在春季赛中出场九次。



wrist


wrist /rɪst/ 表示“手腕;腕关节”,英文解释为“the part of the body between the hand and the arm”举个🌰:I sprained my wrist playing tennis. 我打网球时扭伤了手腕。



stream


📍stream 动词,表示“用流式传输,流播(无须待整个文件下载到计算机便可播放互联网上的视频或音频文件);在线收听(或收看)”,英文解释为“to play video or sound on a computer by receiving it as a continuous stream, from the Internet for example, rather than needing to wait until the whole of the material has been downloaded”。


📍streaming 名词,表示“(音频或视频的)流动式接收,在线收听(或收看)”,英文解释为“the activity of listening to or watching sound or video directly from the internet”举个🌰:NTV Sports now comes with free live streaming for mobile devices. NTV体育台现在向用户提供免费的手机直播服务。


📍streaming service表示“流媒体服务,串流服务”,英文解释为“a service that sends video, music, etc., over the internet so that people can watch or listen to it immediately rather than having to download it, or rather than having to watch or listen at a particular time when something is broadcast”举个🌰:A streaming service such as Netflix or Amazon Prime provides unlimited streaming of TV shows, movies, comedy specials and original programming. 网飞或亚马逊Prime等流媒体服务可提供电视节目、电影、喜剧特辑和原创节目的无限流媒体节目。



roster


表示“花名册; 名单;候选名单;值勤表,勤务簿”,英文解释为“A roster is a list, especially of the people who work for a particular organization or are available to do a particular job. It can also be a list of the athletes who are available for a particular team;A list of people's names, often with the jobs they have been given to do”



split


在电竞和游戏领域,split是一个术语,通常指的是职业联赛的一部分或一个赛季。在《英雄联盟》等游戏的职业联赛中,一个赛季通常分为春季赛(Spring Split)和夏季赛(Summer Split)两个部分。每个“split”都有自己的比赛和决赛,可以视为一个独立的小赛季。



It was more of a guest appearance, even though the fanbase got really excited. Shortly afterward, he went inactive and moved away from the professional scene completely.


那更像是客串,尽管粉丝们非常兴奋。不久之后,他就不活跃了,并完全离开了职业赛场。


The 26-year-old bot laner is now ready to take the competitive scene seriously again with a comeback during the 2023 Summer Split of the LPL alongside EDG.


这位26岁的下路选手现在将加入EDG电子竞技俱乐部,在2023年LPL夏季赛上,再次踏上竞技舞台。



bot laner


在《英雄联盟》(League of Legends)这款游戏中,“bot laner”是一个术语,指的是在游戏中负责打“下路”(bottom lane)的玩家。游戏地图上有三条路线:上路(top lane)、中路(mid lane)和下路(bottom lane)。一般来说,“bot lane”通常由两名玩家组成:一名ADC(Attack Damage Carry,主要依赖物理攻击伤害输出的角色)和一名辅助(support,负责保护和协助ADC的角色)。当提到“bot laner”时,通常是指在下路充当ADC角色的玩家。不过,有时也泛指在下路作战的两名玩家(包括ADC和辅助)。



EDG sign Uzi to LoL roster EDG官宣签约Uzi


The LPL confirmed Uzi's signing on June 10, two days after EDG updated their OBGG with the player's name on the main roster.


LPL于6月10日确认签下Uzi,而两天前,EDG在OBGG上将Uzi名字加入其主力名单。



The sudden arrival of Uzi might seem confusing to a lot of fans, but it is not surprising to those who have been following the recent scandals involving Hu 'Leave' Hongchao, which have hurt his public image. These include accusations that he used alternate accounts to flame teammate Zhao 'Jiejie' Lijie and defend himself on social media.


Uzi的突然加盟可能会让很多粉丝感到困惑,但对于那些一直关注近期与胡洪超(游戏ID:Leave)相关丑闻的人来说并不感到意外,这些丑闻损害了他的公众形象。其中包括指控他使用其他账号在社交媒体上抨击队友赵礼杰(游戏ID:Jiejie)并为自己辩护。



accusation


1)表示“指责”,英文解释为“If you make an accusation against someone, you criticize them or express the belief that they have done something wrong.”举个🌰:He rejects accusations that country music is over-sentimental. 他反驳了那些说乡村音乐过于伤感的指责。


2)表示“指控”,英文解释为“An accusation is a statement or claim by a witness or someone in authority that a particular person has committed a crime, although this has not yet been proved.”如:people who have made public accusations of rape 对强奸进行了公开指控的人们。



alternate


alternate /ˈɒl.tə.neɪt/ 作名词,表示“替代者”,英文解释为“a person or thing that can take the place of another”举个🌰:He was too sick to attend, so she served as his alternate. 他重病不能出席,她作为他的替代者参加。


作形容词,1)表示“轮流的,交替的”,英文解释为“with first one thing, then another thing, and then the first thing again”如:a dessert with alternate layers of chocolate and cream 巧克力和奶油层叠的甜点。


2)表示“间隔的;每隔(…时间)的”,英文解释为“If something happens on alternate days, it happens every second day.”举个🌰:Private cars are banned from the city on alternate days. 该市私家车限隔日出行。


3)美式 alternate 英式 alternative 表示“供选择的,供替换的”,英文解释为“An alternate plan or method is one that you can use if you do not want to use another one.”



flame


flame 作名词 1)表示“火焰;火舌”,英文解释为“a stream of hot, burning gas from something on fire”举个🌰:The flames grew larger as the fire spread. 火势蔓延,火焰越来越高。


2)表示“强烈的感情;激情”,英文解释为“a powerful feeling”举个🌰:Flames of passion swept through both of them. 他们俩一时间激情澎湃。


📍大S与具俊晔官宣结婚文中提到 old flame 表示“旧情人,老相好”,英文解释为“a person that you loved or had a sexual relationship with in the past”


flame /fleɪm/ 作动词,熟词僻义,表示“发送愤怒(或无礼)的电子邮件”,英文解释为“to send an angry or insulting email”举个🌰:Please don't flame me if you disagree with this message. 如果您不同意此邮件的内容,也请不要给我发送恶意回信。


📍在网络和游戏社区中,flame这个词经常被用作一个动词,表示对某人发表侮辱性或恶意的评论,或者发表不友好或攻击性的言论。


区分:

📍defame 表示“诋毁,中伤,败坏…的名誉”,英文解释为“to damage the reputation of a person or group by saying or writing bad things about them that are not true”举个🌰:He claimed the editorial had defamed him. 他声称那篇社论损害了他的名誉。



defend


1)表示“保护,防卫;为…辩护”,英文解释为“to protect someone or something against attack or criticism; to speak in favour of someone or something”举个🌰:They are fighting to defend their beliefs/interests/rights. 他们在为捍卫自己的信仰/利益/权利而战。

2)表示“(在法庭上)为…辩护,当…的辩护律师”,英文解释为“to act as a lawyer for someone who has been accused of something in a court of law and try to prove that they are not guilty”举个🌰:I can't afford a lawyer, so I shall defend myself (= argue my own case in a court of law). 我请不起律师,所以我将在法庭上自辩。

3)表示“(运动比赛中)卫冕;蝉联冠军”,英文解释为“to compete in a sports competition that you won before and try to win it again”举个🌰:He will defend his 1,500 metre title this weekend. 他会在周末1500米比赛中争取卫冕。

4)表示“(在体育比赛中)防守,防卫”,英文解释为“to try to prevent the opposing player or players from scoring points, goals, etc. in a sport”举个🌰:In the last ten minutes of the game, we needed to defend. 我们得在比赛的最后十分钟内进行防守。



The return of Uzi has led to major excitement in the League of Legends community, with one fan going as far as allegedly climbing a tree to peek through a window in the EDG office and see if Uzi was present. And, though it wasn't an overly clear image, someone in the room bore a striking resemblance to the superstar ADC.


Uzi的回归在《英雄联盟》社区掀起了巨大热潮,据说甚至有粉丝爬到一棵树上,透过EDG办公室的窗户偷看Uzi是否在场。而尽管照片并不十分清晰,但房间里的某个人与这位顶级ADC相似度极高。



allegedly


表示“被说成地,(尤指在证据不足的情况下)被指控地”,英文解释为“used when something illegal or wrong is said to have been done, but has not been proved”举个🌰:His van allegedly struck the two as they were crossing a street. 据称,他的货车在这两个人过马路时撞上了他们。



peek


表示“窥视,偷看”,英文解释为“to look, especially for a short time or while trying to avoid being seen”举个🌰:Close your eyes. Don't peek. I've got a surprise for you. 闭上眼睛,别偷看,我要给你一个惊喜。





bear


bear /beər/ 1)表示“忍受;容忍;经受;承担”,英文解释为“to accept, tolerate, or endure something, especially something unpleasant”举个🌰:The strain must have been enormous but she bore it well. 当时压力一定很大,但她挺过来了。


2)熟词僻义,表示“生(孩子);结(果实);开(花)”,英文解释为“to give birth to young, or (of a tree or plant) to give or produce fruit or flowers”举个🌰:She had borne three children by the time she was 30. 她到30岁时已经生了3个孩子。


3)表示“具有,带有”,英文解释为“to have or continue to have something”举个🌰:Their baby bears a strong resemblance to its grandfather. 他们的宝宝长得非常像他爷爷。



resemblance


表示“(尤指样子)相似,类似 ”,英文解释为“if there is a resemblance between two people or things, they are similar, especially in the way they look”,用法:bear a (close/striking/uncanny etc) resemblance to sb/sth (= look like) 与某人/某事物(非常/惊人地/不可思议地等)相似;bear little/no resemblance to sb/sth,几乎毫无/没有相似之处,举个🌰:She bears a striking resemblance to her mother. 她酷似她的母亲。



striking


1)表示“异乎寻常的,惊人的;引人注目的;显著的;不同寻常的”,英文解释为“Something that is striking is very noticeable or unusual.”举个🌰:The most striking feature of those statistics is the high proportion of suicides. 那些统计数据最显著的特征是高自杀率。


2)表示“俊秀的;妩媚动人的;很有魅力的”,英文解释为“Someone who is striking is very attractive, in a noticeable way.”举个🌰:She was a striking woman with long blonde hair. 她曾是一个留着金色长发的俊秀女子。



It remains unclear if Uzi will make his debut for EDG on June 10 in the highly anticipated match against MSI 2023 winners JD Gaming. The team has also promoted Kang 'TheSnake' Guang from their LDL roster and placed him in the ADC role as a temporary sub.


EDG还派出从英雄联盟发展联赛(LDL)借调上来的ADC选手康广(游戏ID:Thesnake)作为替补。



debut


debut /ˈdeɪ.bju/ 作动词,表示“首演,首次登台;首次亮相”,英文解释为“to perform or be introduced to the public for the first time”举个🌰:The Broadway show debuted last year to great acclaim. 这个百老汇节目去年首次演出就受到了广泛赞扬。


作名词,表示“(演员、运动员等的)首次登台,初次亮相;新事物的问世”,英文解释为“The debut of a performer or sports player is their first public performance, appearance, or recording.”举个🌰:She made her debut in a 1937 production of "Hamlet." 她在1937年《哈姆雷特》的演出中首次登台。



sub


sub /sʌb/ 表示“(体育比赛中的)替补队员”,英文解释为“in sports, a player who is used for part of a game instead of another”举个🌰:One of the players was injured during the match, so a sub was brought on. 比赛中一个队员受了伤,于是一个替补队员顶上了。


- 今日要点 -

  • Background

    • Renowned ADC

    • Retired after Worlds 2019

  • Joining Edward Gaming (EDG)

    • For LPL 2023 Summer Split

  • Reaction

    • High fan excitement

  • Context

    • Amid EDG Leave scandal

- 词汇盘点 -

legend、 pro、 in the wake of sth、 scandal、 wrist、 stream、 roster、 split、 bot laner、 accusation、 alternate、 flame、 defend、 allegedly、 peek、 bear、 resemblance、 striking、 debut、 sub

- 词汇助记 By ChatGPT -

In the wake of a scandal, a gaming legend and pro-player split from his team's roster following accusations of wrist injuries allegedly from illegal streaming. Defending himself, he peeked into the alternate gaming scene and debuted as a sub. His striking playstyle bore a resemblance to an old flame and fellow gamer. Fans streamed his games, and with the alternate roster, he rekindled his legendary status.
- 推荐阅读 -
3000天,我是怎么坚持下来的
为了这个合集,准备了整整两年5个月
「LearnAndRecord」2022大盘点
「合集」2023政府工作报告双语注释笔记
- END -

LearnAndRecord

2015年2月8日

2023年6月10日

第3045天

每天持续行动学外语

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存