查看原文
其他

凯特王妃疑术后首次露面

LearnAndRecord
2024-09-28

近日,娱乐新闻媒体TMZ曝光了一段凯特王妃现身的视频,称这是自去年12月以来,第一次看到凯特出现在公共场合(车外)。画面中,凯特王妃和威廉王子拎着袋子,看起来很开心。



🤔️小作业:

1. Which of the following best describes the initial source of the sighting report?

A) An official statement from Kensington Palace.

B) Direct eyewitness accounts corroborated by video evidence.

C) Speculative online forums and unverified social media posts.

D) An investigative report by a renowned journalist.

2. What motivated Nelson Silva to film and share the video of Kate and William?

A) To prove the couple's ordinary lifestyle to skeptics.

B) To attract media attention and gain fame.

C) To critique the security measures around the royal couple.

D) To document a rare sighting for personal family sharing.

无注释原文:

New video shows her happy, healthy with William


From: TMZ


The Kate Middleton sighting that got reported on this week is real after all -- 'cause a new video of her during this outing has surfaced ... and TMZ's got a first look.


TMZ has obtained a clip that was taken of Kate Saturday while she and Prince William were visiting a business about a mile from their home in Windsor -- known as the Windsor Farm Shop -- where The Sun reported eyewitnesses saw them out and about this past weekend.


Onlookers felt she looked "happy, relaxed and healthy" as she strolled in the store -- a supermarket of sorts -- and the couple didn't seem to have a care in the world.


Their three kids weren't with them ... but The Sun also claimed they spent the first part of their Saturday watching the children play sports. At first, there was no real evidence to back up the report ... but now, the first actual visual of her here has surfaced, and it's 100% her.


As you see in this footage, obtained by TMZ, Kate looks relaxed in casual athletic wear ... rocking an all-black look with some pink trimming. Her gait is strong -- a good sign given her purported abdominal surgery. PW is right by her side as they walk out of the Farm Shop with bags in hand.


Nobody around looks to be bothering them ... and Kate, sure enough, does indeed look pretty cheerful here -- smiling wide and even carrying on a conversation with her husband.


One of the eyewitnesses who saw them, Nelson Silva, says ... "I noticed a couple choosing loaves of bread and the woman turned her face and I felt like I had seen the face before. It was familiar. I knew it from somewhere."


He adds, "I went to my car and as they came out of the shop I just filmed them. I think they walked out through a gate out of the grounds. They just vanished and I didn't see a car. I just wanted to share with my family footage and show just how normal they were."


Silva finishes ... "Kate looked happy and relaxed. They look happy just to be able to go to a shop and mingle. Kate looked relieved like it was a success going to a shop. It felt natural."


The couple was walking at a relatively brisk pace ... and Kate, on its face, seems to be okay. Frankly, it's as if nothing was ever wrong with her ... although, of course, we know she was in the hospital for a while for a serious procedure that took her out of commission.


The exact nature of her ailment was never made clear by Kensington Palace officials.


BTW, for all the skeptics who might not believe this was taken as it's been relayed to us -- we've delved into the metadata ... and there's no doubt, this was filmed on Saturday right near the Prince and Princess of Wales' home in Windsor. So yes, it's a legitimate video.


Like we said, this is the first time we've seen Kate out in public -- outside of a car, that is -- since December -- and now that we're seeing her in the wild, on her own two feet, ya gotta wonder if this will satisfy conspiracy theorists who have taken over TikTok.


Are you believing your lying eyes?


- ◆ -

注:完整题目见本文开头;中文文本为机器翻译并非一一对应,仅供参考

含注释全文:


New video shows her happy, healthy with William


From: TMZ


The Kate Middleton sighting that got reported on this week is real after all -- 'cause a new video of her during this outing has surfaced ... and TMZ's got a first look.


本周传出的凯特·米德尔顿(Kate Middleton)现身事件,终于被证实是真实的——因为关于她这次外出的新视频已浮出水面,TMZ为您带来了这一独家视角。



sighting


sighting /ˈsaɪ.tɪŋ/ 表示“看见,目击(尤指罕见或隐藏的人或物)”,英文解释为“an occasion when you see something or someone, especially something that is rare or trying to hide”举个🌰:This is the first sighting of this particularly rare bird in this country. 这是在该国首次目击这种极为珍稀的鸟。



surface


surface /ˈsɜː.fɪs/ 表示“显露,表露,浮现,公开”,英文解释为“If a feeling or information surfaces, it becomes known.”举个🌰:Doubts are beginning to surface about whether the right decision has been made. 人们开始对这个决定是否正确表示质疑。



TMZ has obtained a clip that was taken of Kate Saturday while she and Prince William were visiting a business about a mile from their home in Windsor -- known as the Windsor Farm Shop -- where The Sun reported eyewitnesses saw them out and about this past weekend.


TMZ获取到了上周六凯特与威廉王子在温莎的家附近大约一英里处的温莎农场商店购物的视频片段。据《太阳报》报道,上周末有目击者看到了他们外出。



clip


clip /klɪp/ 1)表示“(电影或电视节目的)剪辑,片断”,英文解释为“a short part of a film or television programme”举个🌰:I've seen a clip from the movie. 我看过这部电影的一个片断。


2)表示“夹子;别针;回形针”,英文解释为“a small object usually made of metal or plastic, used for fastening things together or holding them in position”如:a paper/hair/tie clip 回形针/发夹/领带夹。



Onlookers felt she looked "happy, relaxed and healthy" as she strolled in the store -- a supermarket of sorts -- and the couple didn't seem to have a care in the world.


目击者称,凯特在商店内(类似于超市)闲逛时显得“开心、轻松且健康”,这对夫妇似乎没有任何负担。



onlooker


onlooker /ˈɒnˌlʊk.ər/ 表示“旁观者,围观者”,英文解释为“someone who watches something that is happening in a public place but is not involved in it”举个🌰:A crowd of curious onlookers soon gathered to see what was happening. 很快聚拢了一群好奇的围观者看发生了什么事。



stroll


stroll /strəʊl/ 表示“散步,漫步,闲逛,溜达”,英文解释为“to walk in a slow, relaxed manner, especially for pleasure”举个🌰:We could stroll along the beach after dinner. 晚饭后我们可以去海滩散散步。



Their three kids weren't with them ... but The Sun also claimed they spent the first part of their Saturday watching the children play sports. At first, there was no real evidence to back up the report ... but now, the first actual visual of her here has surfaced, and it's 100% her.


虽然他们的三个孩子没有同行,但《太阳报》还称,他们周六的前半段时间都在看孩子们运动。起初,这一报道缺乏实质性的证据支持……但现在,我们首次看到了凯特的真实画面,而且毫无疑问确实是她本人。


As you see in this footage, obtained by TMZ, Kate looks relaxed in casual athletic wear ... rocking an all-black look with some pink trimming. Her gait is strong -- a good sign given her purported abdominal surgery. PW is right by her side as they walk out of the Farm Shop with bags in hand.


从TMZ获得的这段视频中可以看到,凯特身穿休闲运动装,一身黑色搭配一些粉色边饰,看起来很放松。她的步伐稳健——考虑到她刚进行了腹部手术,这是一个好迹象。威廉王子就在她身旁,他们手持购物袋从农场商店走出。



footage


footage 表示“(描述某一事件的)片段镜头”,英文解释为“Footage of a particular event is a film of it or the part of a film which shows this event.”举个🌰:They are planning to show exclusive footage from this summer's festivals. 他们计划独家播放今年夏季节日活动的片断镜头。


补充:

📍closed-circuit footage指的是监控录像画面;📍CCTV:此CCTV非彼CCTV,其中的CC就是Closed Circuit的缩写,TV就是电视Television的缩写。



casual


casual /ˈkæʒ.u.əl/ 1)表示“不在意的;不放在心上的;漫不经心的”,英文解释为“not taking or not seeming to take much interest”举个🌰:The psychologist's attitude seemed far too casual, even brutal. 那个心理学家的态度似乎太过冷淡了,甚至有些冷酷。


2)表示“(衣服)休闲的;便装的”,英文解释为“Casual clothes are not formal or not suitable for special occasions.”如:casual clothes 休闲服。


📍区分:causal relationship 因果关系



athletic


athletic /æθˈlet.ɪk/ 1)表示“运动员的;田径运动的”,英文解释为“relating to athletes or athletics”举个🌰:This college has a long tradition of athletic excellence. 这所大学在田径运动方面历来成绩骄人。


2)表示“强壮的;擅长运动的”,英文解释为“strong, healthy, and good at sports”举个🌰:She looks very athletic. 她看上去很健壮。



rock


rock /rɒk/ 作动词,熟词僻义,1)表示“惊吓;使震惊;使害怕;使剧烈震动;使猛烈摇动”,英文解释为“to shock sb/sth very much or make them afraid”举个🌰:The news rocked the world. 这则消息震惊了全世界。


2)表示“因穿戴而显得好看(或时髦)”,英文解释为“If an event rocks a group of people or society, it causes feelings of shock.”举个🌰:There are celebrities over 40 years old who can still rock a tattoo. 有的名流已经40多岁了,但是刺上一个纹身依然显得时髦。



trimming


trimming /ˈtrɪm.ɪŋ/ 表示“镶边饰物;花边”,英文解释为“(a piece of) decorative material added around the edge of something”举个🌰:I want a plain black cardigan with no fancy trimmings. 我要一件素净的黑色套头外衣,没有花哨镶边的。



gait


gait /ɡeɪt/ 表示“步态;步履”,英文解释为“a particular way of walking”举个🌰:He walked with a slow stiff gait. 他走起路来步履缓慢而僵直。



purported


purported /pəˈpɔː.tɪd/ 表示“声称的,谣传的”,英文解释为“that has been stated to be true or to have happened, although this may not be the case”举个🌰:A recent study into the purported health benefits of the drink was not conclusive. 最近一项关于饮酒有益健康一说的研究没有明确的结论。



abdominal


abdominal /æbˈdɒmɪnəl/ 表示“腹部的”,英文解释为“Abdominal is used to describe something that is situated in the abdomen or forms part of it.”



Nobody around looks to be bothering them ... and Kate, sure enough, does indeed look pretty cheerful here -- smiling wide and even carrying on a conversation with her husband.


周围的人似乎并未打扰到他们……而且的确,凯特在这里看起来很开心——她笑容满面,甚至还在和丈夫交谈。


One of the eyewitnesses who saw them, Nelson Silva, says ... "I noticed a couple choosing loaves of bread and the woman turned her face and I felt like I had seen the face before. It was familiar. I knew it from somewhere."


目击者尼尔森·席尔瓦(Nelson Silva)说:“我注意到一对夫妇在挑选面包,那位女士转过脸来,我觉得这张脸似曾相识,很熟悉。我觉得我在某个地方见过。”



loaf


loaf /ləʊf/ 1)表示“一条(面包)”,英文解释为“bread that is shaped and baked in a single piece and can be sliced for eating”如:two loaves of white bread 两条白面包。


2)表示“(肉糜或小块蔬菜压紧后烹制成的长条形)糕”,英文解释为“a dish made of meat or vegetables cut into small pieces then pressed together and cooked in a single solid piece”如:meat/nut loaf 肉/果仁糕。



He adds, "I went to my car and as they came out of the shop I just filmed them. I think they walked out through a gate out of the grounds. They just vanished and I didn't see a car. I just wanted to share with my family footage and show just how normal they were."


他补充说:“我回到我的车里,当他们从商店出来时,我就拍下了他们。我想他们是从大门走出去的。他们随后就消失了,我也没看见车。我只是想和我的家人分享这段视频,告诉家人他们非常正常。”



vanish


vanish /ˈvæn.ɪʃ/ 表示“(尤指突然)消失,灭绝”,英文解释为“to disappear or stop being present or existing, especially in a sudden, surprising way”举个🌰:The child vanished while on her way home from school. 那个小女孩在放学回家的路上不见了。



Silva finishes ... "Kate looked happy and relaxed. They look happy just to be able to go to a shop and mingle. Kate looked relieved like it was a success going to a shop. It felt natural."


席尔瓦最后说:“凯特看起来很开心,很放松。他们能够像普通人一样去商店买东西,看起来很开心。凯特看起来如释重负,好像逛商店很不错,感觉很自然。”



mingle


mingle /ˈmɪŋ.ɡəl/ 1)表示“(使)混合;(使)相混”,英文解释为“to mix or combine, or be mixed or combined”举个🌰:The excitement of starting a new job is always mingled with a certain apprehension. 刚开始一份新工作时兴奋中总是掺杂着些许担忧。


2)表示“(在社交场合)相交往,相往来”,英文解释为“to move around and talk to other people at a social event”举个🌰:You've been talking to her all evening - you really ought to be mingling with the other guests. 你整晚都在和她说话——你真的该和其他客人聊聊。



The couple was walking at a relatively brisk pace ... and Kate, on its face, seems to be okay. Frankly, it's as if nothing was ever wrong with her ... although, of course, we know she was in the hospital for a while for a serious procedure that took her out of commission.


两人步伐匆匆……从表面上看,凯特似乎一切正常。坦率地说,她就像什么问题都没有发生过一样……当然,我们知道她因一个重要的手术而住院了一段时间,导致她无法工作。



brisk


brisk /brɪsk/ 表示“轻快的,生气勃勃的”,英文解释为“quick, energetic, and active”如:a brisk walk 轻快的步伐。


📍brisk walk 表示「快步走」,一种有氧运动,比普通步行速度快,但不至于跑步。



procedure


procedure /prəˈsiːdʒə(r)/ 1)表示“程序;步骤;常规”,英文解释为“a set of actions that is the official or accepted way of doing something”举个🌰:The company has new procedures for dealing with complaints. 公司采取了新程序处理投诉事宜。


2)表示“医疗处理;手术”,英文解释为“a medical operation”举个🌰:It's a routine/standard surgical procedure. 这是一个普通的外科手术。



commission


commission /kəˈmɪʃ.ən/ 1)作名词,表示“(负责调查问题真相或原因的)委员会”,英文解释为“a group of people who have been formally chosen to discover information about a problem or examine the reasons why the problem exists”如:a commission on alcohol abuse/racial tension 酗酒问题/种族间紧张关系调查委员会。


2)作动词,表示“委任(或任命)…为军官”,英文解释为“to give someone the official authority to be an officer in the armed forces”举个🌰:She was commissioned in 2024. 她于2024年被任命为军官。


3)作动词,表示“(正式地)安排…做,委托…做”,英文解释为“to formally choose someone to do a special piece of work, or to formally ask for a special piece of work from someone”举个🌰:She's commissioned an artist to paint her portrait. 她请了一位艺术家为她画肖像。


4)in commission表示“(机器、军舰等)在使用中的,在服役的”,英文解释为“If something, such as a machine or a military ship, is in commission it is working and ready for use.”这个含义也可以直接将commission当作动词用,相当于to put (a ship) in commission. 举个🌰:The ship was commissioned in 2024. 该舰于2024年服役。


4)out of commission 表示“(机器、军舰等)坏了的,不可使用的,退役的”,英文解释为“If something, such as a machine or a military ship, is out of commission it is broken or not available to be used.”


📍此处Take her out of commission意味着某人因为某种原因(如疾病或受伤)暂时不能执行他们的正常活动或职责。



The exact nature of her ailment was never made clear by Kensington Palace officials.


肯辛顿宫(Kensington Palace)官员从未明确透露过她的具体病情。



ailment


ailment /ˈeɪl.mənt/ 表示“小病,微恙”,英文解释为“an illness”举个🌰:Treat minor ailments yourself. 一点儿小毛病可以自己治。



BTW, for all the skeptics who might not believe this was taken as it's been relayed to us -- we've delved into the metadata ... and there's no doubt, this was filmed on Saturday right near the Prince and Princess of Wales' home in Windsor. So yes, it's a legitimate video.


顺带一提,想告诉那些可能怀疑这段视频真实性的人——我们已经深入分析了元数据……毫无疑问,这段视频确实是在周六,就在威尔士亲王和王妃温莎的家附近拍摄的。因此,这确实是一段真实的视频。



skeptic


skeptic /ˈskep.tɪk/ 表示“持怀疑态度的人”,英文解释为“a person who doubts the truth or value of an idea or belief”举个🌰:People say it can cure colds, but I'm a skeptic. 人们说它能治感冒,我有些怀疑。



relay


relay /ˌrɪˈleɪ/ 作动词,表示“接转,转送,转发(信息、消息等);播放;转播”,英文解释为“to receive and send on information, news, etc. to sb”举个🌰:He relayed the message to his boss. 他将这个消息转给了他的老板。


作名词,表示“中继设备”,英文解释为“a device that reacts to a small change in an electrical current by moving switches or other devices in an electrical circuit”



delve into sth


delve /delv/ into sth表示“深入探索;探究”,英文解释为“to examine something carefully in order to discover more information about someone or something”举个🌰:It's not always a good idea to delve too deeply into someone's past. 过分探究某人的过去并不见得总是一件好事。



metadata


metadata /ˈmet.əˌdeɪ.tə/ 表示“元数据(用于解释或帮助理解信息的数据)”,英文解释为“information that is given to describe or help you use other information”举个🌰:Digital cameras can tag images with useful metadata. 数码相机能够在图片上加上有用的元数据。



legitimate


legitimate /ləˈdʒɪt.ə.mət/ 1)表示“合法的,正当的,法律允许的”,英文解释为“allowed by law”


2)表示“合理的,可接受的,得到认可的”,英文解释为“reasonable and acceptable”举个🌰:He claimed that the restaurant bill was a legitimate business expense. 他声称饭店账单是一笔合理的业务开支。



Like we said, this is the first time we've seen Kate out in public -- outside of a car, that is -- since December -- and now that we're seeing her in the wild, on her own two feet, ya gotta wonder if this will satisfy conspiracy theorists who have taken over TikTok.


就像我们说的,这是自去年12月以来,我们第一次看到凯特出现在公共场合(车外),现在我们亲眼见到她在户外,用自己的双脚走着路,不知这是否能平息在TikTok上疯传的种种阴谋论。



conspiracy


conspiracy /kənˈspɪr.ə.si/ 表示“合谋;密谋策划;阴谋”,英文解释为“Conspiracy is secret planning by a group of people to do something illegal.”举个🌰:Seven men, all from France, admitted conspiracy to commit arson. 全都来自于法国的七名男子承认了合谋纵火。


📍conspiracy theories 阴谋论。



Are you believing your lying eyes?


你会相信你的所见吗?


- 词汇盘点 -

sighting、 surface、 clip、 onlooker、 stroll、 footage、 casual、 athletic、 rock、 trimming、 gait、 purported、 abdominal、 loaf、 vanish、 mingle、 brisk、 procedure、 commission、 ailment、 skeptic、 relay、 delve into sth、 metadata、 legitimate、 conspiracy

- 词汇助记 By ChatGPT -

A sighting of a casual figure with an athletic gait, vanishing after strolling and mingling, surfaces. Skeptics delve into the footage, analyzing the clip's metadata to relay if the purported abdominal ailment or trimming procedure is legitimate or just a rock star's conspiracy.
- 推荐阅读 -
写在九周年的话
为了这个合集,准备了38个月
「LearnAndRecord」2023年度盘点
有人听写吗?推荐练听力小程序
- END -

LearnAndRecord

2015年2月8日

2024年3月19日

第3328天

每天持续行动学外语

素材来源官方媒体/网络新闻
继续滑动看下一个
LearnAndRecord
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存