查看原文
其他

(Bilingual)白云区关于划定和调整风险区域的通告(第70号)


白云区关于划定和调整风险区域的通告

(第70号)

Notification of Designating Controlled Areas in Baiyun District

(No. 70)

根据当前疫情防控需要,按照国务院应对新型冠状病毒肺炎疫情联防联控机制综合组《新型冠状病毒肺炎疫情防控方案(第九版)》相关规定,经白云区新型冠状病毒肺炎疫情防控指挥部研究决定,我区风险区域划定和调整如下:

According to the COVID-19 Response Plan (Version No. 9) issued by the Joint Prevention and Control Mechanism of the State Council and in light of the epidemic situation in Baiyun District, we have designated controlled areas as follows:


一、划定风险区域

I. Designation of controlled areas

自2022年10月26日起,我区新增高、中、低风险区如下:

We have designated the following parts of the district as high-, medium- and low-risk areas on October 26, 2022.

(一)高风险区

A. High-risk Areas

1.江高镇:江兴社区北胜街53号

1. Jianggao Town: No. 53, Beisheng Street, Jiangxing Community

2.鹤龙街:联边村彭上新村北十一巷7号、9号、13—17号(单号),联边彭上新村北路8—12号(双号)

2. Helong Subdistrict: No. 7, 9, 13, 15, 17, North 11th Lane, Pengshang New Village, Lianbian Village; No. 8, 10, 12, North Road, Pengshang New Village, Lianbian Village

3.云城街:聚源里一巷5—9号(单号)、10—14号(双号)、18号,聚源里二巷9—13号(单号)

3. Yuncheng Subdistrict: No. 5 - 9 (odd numbers), No. 10 - 14 (even numbers), No. 18, Juyuanli First Lane; No. 9 - 13 (odd numbers), Juyuanli Second Lane

高风险区域实行“足不出户、上门服务”等管理措施。

Residents in these areas are under mandatory home quarantine. Necessary services and goods will be delivered to their doorsteps.


(二)中风险区

B. Medium-risk Areas

1.江高镇:江兴社区北胜街51号、55号

1. Jianggao Town: No. 51, 55, Beisheng Subdistrict, Jiangxing Community

2.鹤龙街:联边村彭上社区001003004005006007网格管理范围

2. Helong Subdistrict: the area within Grids 001, 003, 004, 005, 006, 007 of PenShang Community,Lianbian Village

3.云城街:萧岗仁厚里二巷以南、仁厚里大街以北、萧岗仁厚里以东、萧岗聚源里二巷以西

3. Yuncheng Subdistrict: the area encircled by Renhouli Second Lane, Xiaogang in the north, Renhouli Avenue in the south, Renhouli, Xiaogang in the west, and Juyuanli Second Lane, Xiaogang in the east

中风险区域实行“人不出区、错峰取物”等管理措施。

Residents in these areas are prohibited to exit the zone and deliveries must be collected on a staggered schedule.


(三)低风险区

C. Low-risk Areas

1.鹤龙街全域(除高、中风险区外)

1. The whole area of Helong Subdistrict (excluding high- and medium-risk areas)

2.云城街全域(除高、中风险区外)

2. The whole area of Yuncheng Subdistrict (excluding high- and medium-risk areas)

低风险区域实行“个人防护,避免聚集”等防范措施。

Residents in these areas must take proper personal precautions and avoid gathering.


二、调整风险区域

II. Adjustment of controlled areas

(一)江高镇神山沙龙村向西南街北二巷1号、3号、4号、5号、6号、7号、9号、11号,向西南街北一巷7号、9号、11号、13号由高风险区调整为中风险区,自10月27日16时起实施。

A. The following high-risk areas in Jianggao Town will be adjusted to medium-risk areas: No. 1, 3, 4, 5, 6, 7, 9, 11, North Second Lane, Xiangxi South Street, Shalong Village, Shenshan Community; No. 7, 9, 11, 13, North First Lane, Xiangxi South Street. The adjusted measures will take effect at 16:00 October 27.

(二)江高镇沙龙向西南街56号、64号、68号、70号、72号、74号、80号、82号,向西北街2号,向西北街东二巷20号,向西北街东一巷7号,向西南街北二巷17号、23号、25号,向西南街北一巷15号由中风险区调整为低风险区,自10月27日16时起实施。

B. The following medium-risk areas in Jianggao Town will be adjusted to low-risk areas: No. 56, 64, 68, 70, 72, 74, 80, 82, Xiangxi South Street, Shalong Village; No. 2, Xiangxi North Street; No. 20, East Second Lane, Xiangxi North Street; No. 7, East First Lane, Xiangxi North Street; No. 17, 23, 25, North Second Lane, Xiangxi South Street; No. 15, North First Lane, Xiangxi South Street. The adjusted measures will take effect at 16:00 October 27.

(三)江高镇低风险区由神山沙龙村、双岗村全域调整为江高镇全域,自10月26日起实施。

C. Low-risk area in Jianggao Town will be changed from the whole area of Shalong Village and Shuanggang Village, Shenshan Community to the whole area of Jianggao Town. The adjusted measures will take effect on October 26.

(四)白云湖街夏茅海口西乐里4横3号、夏茅海口海旁一巷18号、夏茅西约圆头咀一巷3号、夏茅向北八巷20号由高风险区调整为中风险区,自10月27日起实施。

D. The following high-risk areas in Xiamao Village, Baiyunhu Subdistrict will be adjusted to medium-risk areas: No. 3, Row 4, Xiyue Li, Haikou Street; No. 18, Haipang First Lane, Haikou Street; No. 3, Yuantouzui First Lane, Xiyue; No. 20, Xiangbei Eighth Lane. The adjusted measures will take effect on October 27.

以上区域范围和管控要求将根据疫情防控形势变化适时调整。

The above management and control requirements will be adjusted dynamically according to the changing COVID-19 situation.

高、中风险区域内居民如遇到生活、就医等困难,可拨打24小时暖心服务热线。

For any concerns or medical help, residents in high- and medium-risk areas can dial the 24h service hotlines.

特此通告。


江高镇:Jianggao Town:生活保障热线:15360857230、15302280735、18144809084、18144808474、18144806774医疗服务热线:13725334372、13678985477Essential services: 15360857230, 15302280735, 18144809084, 18144808474, 18144806774Medical services: 13725334372, 13678985477
鹤龙街:Helong Subdistrict:黄边社区居委会:020-86176314彭上社区居委会:020-86326793社区卫生服务中心:19928311725、19902247890生活物资保障求助热线:19988206723Huangbian Community Committee: 020-86176314Pengshang Community Committee: 020-86326793Community Health Service Center: 19928311725, 19902247890Essential Supplies Helpline: 19988206723
云城街:Yuncheng Subdistrict:生活物资保障求助热线:020-86302622民生保障服务热线:19928310763综合保障服务热线:020-31217649Essential Supplies Helpline: 020-86302622Essential services: 19928310763Integrated services: 020-31217649
广州市白云区新型冠状病毒肺炎疫情防控指挥部办公室2022年10月27日Baiyun District COVID-19 Control and Prevention Command CenterOctober 27, 2022


往期推荐

最新通报!海珠区、白云区多个街道疫情得到初步控制

白云区关于划定和调整风险区域的通告(第70号)

请收藏!有效防疫,这样做→

  来源:广州市白云区新型冠状病毒肺炎疫情防控指挥部办公室

  编辑:陈若兰

  审核:王玲

  复核:林梅芳

  签发:刘海裕

  白云区融媒体中心出品



您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存