查看原文
其他

(Bilingual)白云区关于调整风险区域的通告(第71号)

广州市白云区

新型冠状病毒肺炎疫情防控指挥部办公室

关于调整风险区域的通告

(第71号)

Notification of 

Adjusting Controlled Areas 

in Baiyun District

(No. 71)

根据当前疫情防控需要,按照国务院应对新型冠状病毒肺炎疫情联防联控机制综合组《新型冠状病毒肺炎疫情防控方案(第九版)》相关规定,经白云区新型冠状病毒肺炎疫情防控指挥部研究决定,我区风险区域调整如下:

According to the COVID-19 Response Plan (Version No. 9) issued by the Joint Prevention and Control Mechanism of the State Council and in light of the epidemic situation in Baiyun District, we have adjusted controlled areas as follows:


一、江高镇西和北巷2号、3号、12号、13号、17号、21号、25号、26号、37号、43号,双岗南东二巷12号,由高风险区调整为中风险区,自10月28日16时起实施。

1. The following high-risk areas in Jianggao Town will be adjusted to medium-risk areas starting from 16:00 October 28: No. 2, 3, 12, 13, 17, 21, 25, 26, 37, 43, Xihe North Lane; No. 12, East 2nd Lane, Shuanggang South.


二、钟落潭镇马沥路南八巷1号、马沥路56号、马沥环村路25号、马沥环村路27号,由高风险区调整为中风险区,自10月28日16时起实施。

2. The following high-risk areas in Zhongluotan Town will be adjusted to medium-risk areas starting from 16:00 October 28: No. 1, South 8th Lane, Mali Road; No. 56, Mali Road; No. 25 and No. 27, Mali Huancun Road.


三、江高镇双岗村第3网格,东至双岗南东街二巷、南至双岗二街、西至西和北巷、北至双岗五和街(除中风险区外),由中风险区调整为低风险区,自10月28日16时起实施。

3. The following medium-risk areas in Jianggao Town will be adjusted to low-risk areas starting from 16:00 October 28: Grid 3, Shuanggang Village, encircled by East Street 2nd Lane, Shuanggang South in the east, Shuanggang 2nd Street in the south, Xihe North Lane in the west, and Shuanggang Wuhe Street in the north (excluding medium-risk areas).


四、钟落潭镇东南至马沥环村路1号围墙(另加广从9路160号之四、之五)、西至广新路、北至流溪河左灌渠(除中风险区外),由中风险区调整为低风险区,自10月30日16时起实施。

4. The following medium-risk areas in Zhongluotan Town will be adjusted to low-risk areas starting from 16:00 October 30: the area encircled by the enclosure on No. 1 Mali Huancun Road (plus No. 160-4, 160-5, Guangcong 9th Road) in the southeast, Guangxin Road in the west, and the left irrigation channel of Liuxi River in the north (excluding medium-risk areas).


以上区域范围和管控要求将根据疫情防控形势变化适时调整。

风险区域内居民如遇到生活、就医等困难,可拨打24小时暖心服务热线。

特此通告。

The above management and control requirements will be adjusted dynamically according to the changing COVID-19 situation.

If residents in these areas experience any difficulty in accessing basic and medical services, they can dial the 24-hour service hotlines.


 江高镇:生活保障热线:15360857230、15302280735、18144809084、18144808474、18144806774医疗服务热线:13725334372、13678985477 Jianggao Town:Essential services: 15360857230, 15302280735, 18144809084, 18144808474, 18144806774Medical services: 13725334372, 13678985477


 钟落潭镇:24小时应急热线:18922299800生活保障热线:13609036377、15013185695、35621794医疗服务热线:13710331416、18178430903、13922388425人文关怀热线:020-37055123、020-37055099、020-87400047 Zhongluotan Town:24-hour emergency: 18922299800Essential services: 13609036377, 15013185695, 35621794Medical services: 13710331416, 18178430903, 13922388425Well-being services: 020-37055123, 020-37055099, 020-87400047


广州市白云区新型冠状病毒肺炎疫情防控指挥部办公室2022年10月27日Baiyun District COVID-19 Control and 
Prevention Command CenterOctober 27, 2022



往期推荐

白云区关于划定风险区域的通告(第72号)

明后两天,是广州市控制本轮疫情处置的关键窗口期!

齐全了!41种场景的有效防疫措施,快收藏好

  来源:广州市白云区新型冠状病毒肺炎疫情防控指挥部办公室

  编辑:黄敏茹

  审核:王玲

  复核:林梅芳

  签发:刘海裕

  白云区融媒体中心出品



您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存