查看原文
其他

(Bilingual)白云区关于划定风险区和临时管控区的通告(第76号)


白云区关于划定风险区和临时管控区的通告
(第76号)

Notification of Designating Controlled Areas in Baiyun District
 (No. 76)

根据当前疫情防控需要,按照国务院应对新型冠状病毒肺炎疫情联防联控机制综合组《新型冠状病毒肺炎疫情防控方案(第九版)》相关规定,经白云区新型冠状病毒肺炎疫情防控指挥部研究决定,自10月27日起,我区在均禾街划定高、中、低风险区、临时管控区如下:

According to the COVID-19 Response Plan (Version No. 9) issued by the Joint Prevention and Control Mechanism of the State Council and in light of the epidemic situation in Baiyun District, we have designated certain parts of the Junhe Subdistrict as high- risk, medium- risk, low-risk and temporary controlled areas starting from October 27, 2022.

一、高风险区

I. High-risk Areas:

(一)罗岗环岗北路二横路5-11号(单号)

1. No. 5, 7, 9, 11, Er’heng Road, Huangang North Road, Luogang Community

(二)商山东街五巷2-10号(双号),洞隐街五巷1-11号(单号),洞隐街六巷1-10号,洞隐街七巷1号、3-8号、10号、11号、11号之一、11号之三、17号后面一层、17-25号(单号),洞隐街八巷1号、3号、7号,洞隐街24-32号(双号)、36号

2. No. 2, 4, 6, 8, 10, 5th Lane, Shangshan East Street; No. 1, 3, 5, 7, 9, 11, 5th Lane, Dongyin Street; No. 1-10, 6th Lane, Dongyin Street; No. 1, 3-8, 10, 11, 11-1, 11-3, ground floor behind No. 17, No. 17, 19, 21, 23, 25, 7th Lane, Dongyin Street; No. 1, 3 and 7, 8th Lane, Dongyin Street; No. 24, 26, 28, 30, 32 and 36, Dongyin Street

(三)罗岗白头岭东街一巷4-8号(双号),东街二巷4-8号(双号),东街三巷6号、8号,加石路60号

3. No. 4, 6, 8, 1st Lane, East Street; No. 4, 6, 8, 2nd Lane, East Street; No. 6 and 8, 3rd Lane, East Street; and No. 60, Jiashi Road in Baitouling, Luogang Community

(四)商农东街九巷2-6号(双号),商农东街十一巷1-5号(单号),商农东街十二巷1-5号(单号)

4. No. 2, 4, 6, 9th Lane, Shangnong East Street; No. 1, 3 5, 11th Lane, Shangnong East Street; No. 1, 3, 5, 12th Lane, Shangnong East Street

(五)加石路86-92号(双号),白头岭西二巷1号、2号,白头岭西三巷1号

5. No. 86, 88, 90, 92, Jiashi Road; No. 1 and 2, 2nd Lane, Baitouling West Street; No. 1, 3rd Lane, Baitouling West Street

高风险区域实行“足不出户、上门服务”等管理措施。

Residents in high-risk areas are under mandatory home quarantine. Necessary services and goods will be delivered to their doorsteps.

二、中风险区

II. Medium-risk Areas:

(一)罗岗北街东八巷5号,罗岗北街28号之一,罗岗环岗北路二横路3号,罗岗环岗北路161号

1. No. 5, East 8th Lane, Luogang North Street; No. 28-1, Luogang North Street; No. 3, Er’heng Road, Huangang North Road, Luogang Community; No. 161, Huangang North Road, Luogang Community

(二)洞隐北街、洞隐街、拱北街、罗岗街、联庆街加石路合围

2. The area encircled by Dongyin North Street, Dongyin Street, Gongbei Street, Luogang Street and Jiashi Road, Lianqing Street

(三)罗岗加石路54路、56路、58路,洞隐东街四巷

3. No. 54, 56 and 58, Jiashi Road, Luogang Community; 4th Lane, Dongyin East Street

(四)东起加石路与白莲西街交汇处至白莲西街与白莲南街交汇处,南起白莲西街与白莲南街交汇处至商农东街与商垂街交汇处,西起加石路与罗岗街交汇处至商垂街与商农东街交汇处,北起加石路与罗岗街交汇处至加石路与白莲西街交汇处

4. The area encircled by the intersection of Jiashi Road and Bailian West Street to the intersection of Bailian West Street and Bailian South Street in the east; the intersection of Bailian West Street and Bailian South Street to the intersection of Shangnong East Street and Shangchui Street in the south; the intersection of Jiashi Road and Luogang Street to the intersection of Shangchui Street and Shangnong East Street in the west; the intersection of Jiashi Road and Luogang Street to the intersection of Jiashi Road and Bailian West Street in the north

(五)东至白头岭北街25号,南至白头岭北街,西至加石路,北至加石路102号

5. The area encircled by No. 25, Baitouling North Street in the east, Baitouling North Street in the south, Jiashi Road in the west, and No. 102, Jiashi Road in the north

中风险区域实行“人不出区、错峰取物”等管理措施。

Residents in medium-risk areas are prohibited to exit the zone and deliveries must be collected on a staggered schedule.

三、低风险区

III. Low-risk area

均禾街全域(除高、中风险区外)

The whole area of Junhe Subdistrict (excluding high- and medium risk areas)

低风险区域实行“个人防护,避免聚集”等防范措施。

Residents in low-risk areas must take proper personal precautions and avoid gathering.

四、临时管控区域

VI. Temporary controlled areas

均禾街东至白头岭东街、白莲东街,南至禄清大街,西至织罗村路,北至环岗北路

The area in Junhe Subdistrict encircled by Baitouling East Street and Bailian East Street in the east, Luqing Avenue in the south, Zhiluo Cun Road in the west and Huangang North Road in the north

临时管控区域落实“人不出区、错峰取物”等管理措施。

Residents in temporary controlled areas are prohibited to exit the zone and deliveries must be collected on a staggered schedule.

以上区域范围和管控要求将根据疫情防控形势变化适时调整,区域内居民如遇到生活、就医等困难,可拨打24小时暖心服务热线。

特此通告。

The above management and control requirements will be adjusted dynamically according to the changing COVID-19 situation. For any concerns or medical help, residents in these areas may dial the 24-hour service hotlines.均禾街道:Junhe Subdistrict:
民生保障服务热线:020-86076215、020-36630241、020-36630421、020-36631221
Essential supplies services: 020-86076215, 020-36630241, 020-36630421, 020-36631221
广州市白云区新型冠状病毒肺炎疫情防控指挥部办公室2022年10月29日Baiyun District COVID-19 Control and Prevention Command CenterOctober 29, 2022


往期推荐

白云区关于10月30日开展全区全员核酸筛查工作的通告

白云区关于调整风险区域的通告(第78号)

白云区关于划定风险区域的通告(第77号)


来源广州市白云区新型冠状病毒肺炎疫情防控指挥部办公室

编辑:陈若兰

审核:王玲

复核:林梅芳签发:刘海裕
白云区融媒体中心出品



您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存