查看原文
其他

(Bilingual)白云区关于调整风险区域的通告(第92号)

白云区关于调整风险区域的通告

(第92号)

Notification of Adjusting Controlled Areas

in Baiyun District 

(No. 92)

根据当前疫情防控需要,按照国务院应对新型冠状病毒肺炎疫情联防联控机制综合组《新型冠状病毒肺炎疫情防控方案(第九版)》相关规定,经白云区新型冠状病毒肺炎疫情防控指挥部研究决定,自11月5日起我区风险区域调整如下:

According to the COVID-19 Response Plan (Version No. 9) issued by the Joint Prevention and Control Mechanism of the State Council and in light of the epidemic situation in Baiyun District, we have adjusted controlled areas as follows starting from November,5:


一、大源街

大源南边大街一巷5号,大源村第003网格部分区域 ,解除临时管控措施。大源街全域常态化管理

1. Dayuan Subdistrict

Temporary lockdown measures will be lifted in the following areas: No. 5, 1st Lane, Nanbian Street, Dayuan Village, and partial areas in Grid 003 of Dayuan Village;Containment measures will be lifted throughout Dayuan Subdistrict.


二、白云湖街

(一)大冈007网格(朝晖公园除外)、008网格,由高风险区调整为中风险区

(二)大冈村001-006网格、012-013网格、015网格由中风险区调整为低风险区

2. Baiyunhu Subdistrict

(1)The following areas will be adjusted from high-risk areas to medium-risk areas: Grids 007 (excluding Zhaohui Park) and Grids 008, Dagang Village.

(2)The following areas will be adjusted from medium-risk areas to low-risk areas:Grids 001 to Grids 006, Grids 012 to Grids 013,Grids 015,Dagang Village.


三、金沙街

(一)沙贝向南大街三巷13号、15号;沙贝大街十五巷8号,十六巷9号,下元里大街31号 ,由高风险区调整为中风险区

(二)下元里大街23号、27号、29号、33号、35号,沙贝大街十四巷9-13号(单号)、十五巷9号、十六巷7号、十九巷7号;向南大街三巷5-9号(单号);横沙村中约八巷19号、21号,由中风险区调整为低风险区

3.Jinsha Subdistrict

(1)The following areas will be adjusted from high-risk areas to medium-risk areas:No. 13 and 15, 3rd Lane, Xiangnan Street; No. 8, 15th Lane and No. 9, 16th Lane, Shabei Street; No. 31, Xiayuanli Street.

(2)The following areas will be adjusted from medium-risk areas to low-risk areas:No. 23, 27, 29, 33 and 35, Xiayuanli Street; No. 9, 11 and 13, 14th Lane, Shabei Street; No. 9 of 15th Lane, No. 7 of 16th Lane and No. 7 of 19th Lane, Shabei Street; No. 5, 7 and 9, 3rd Lane, Xiangnan Street.No. 19 and No. 21, Zhongyue 8th Lane, Hengsha Village.


四、松洲街

增槎路1109号B栋,由中风险区调整为低风险区

4. Songzhou Subdistrict

The following areas will be adjusted from medium-risk areas to low-risk areas:Building B, No. 1109, Zengcha Road.


五、棠景街

景丽街9号、11号,由中风险区调整为低风险区。

5.Tangjing Subdistrict

The following areas will be adjusted from medium-risk areas to low-risk areas:No. 9 and No. 11, Jingli Street.


六、人和镇

高增松园后街一巷2-8号(双号)、二巷1-9号(单号),高增松园后街,由高风险区调整为中风险区。

6. Renhe Town:

The following areas will be adjusted from high-risk areas to medium-risk areas: No. 2, 4, 6, 8, 1st Lane and No. 1, 3, 5, 7, 9, 2nd Lane, Songyuan Back Street, Gaozeng Village.


七、同德街

泽德花园二期A3栋、A4栋,由高风险区调整为中风险区

7.Tongde Subdistrict

The following areas will be adjusted from high-risk areas to medium-risk areas: Buildings A3, A4, Zede Garden Phase II.


八、同和街

白水塘南一巷25号,解除临时管控措施

8.Tonghe Subdistrict

Temporary lockdown measures will be lifted in the following areas: No. 25, 1st Lane, Baishuitang South Street.


九、新市街

(一)新市大埔北十二巷10号、10号之一、10号之二、12号之二、14号,解除临时管控措施

(二)黄沙岗六巷12号,七巷12号、14-16号,由中风险区调整为低风险区

9.Xinshi Subdistrict

(1)Temporary lockdown measures will be lifted in the following areas: No. 10, 10-1, 10-2, 12-2, 14, North 12th Lane, Dapu Community, Xinshi Subdistrict.

(2)The following areas will be adjusted from medium-risk areas to low-risk areas:No. 12, Huangshagang 6th Lane; No. 12, 14, 15, 16, Huangshagang 7th Lane.


十、石井街

(一)凰岗新兴里1-3号、5号、5号之一、6号;潭村同熙里一横1号,二横1号、2号、7号,同熙里8-14号(双号),由高风险区调整为中风险区

(二)石潭西路1-1号、17号、19号,由中风险区调整为低风险区

(三)东至穗达超市,南至凰岗山顶公园,西至怀志里,北至振彩大街(除中风险区外),解除临时管控措施

10.Shijing Subdistrict

(1)The following areas will be adjusted from high-risk areas to medium-risk areas:  No. 1-3, 5, 5-1 and 6, Xinxingli, Huanggang Village,No. 1, 1st Lane and No. 1, 2 and 7, 2nd Lane, Tongxili, Tancun Village; No. 8, 10, 12 and 14, Tongxili, Tancun Village.

(2)The following areas will be adjusted from medium-risk areas to low-risk areas:No. 1-1, 17, and 19, Shitan West Road.

(3)Temporary lockdown  measures will be lifted in the following areas: the area encircled by Suida Supermarket in the east, Huanggang Peak Park in the south, Huaizhili in the west and Zhencai Street in the north.


十一、均禾街

罗岗白头岭东街一巷4-8号(双号),东街二巷4-8号(双号),东街三巷6号、8号,加石路60号、86-92号(双号);白头岭西二巷1号、2号,白头岭西三巷1号;洞隐街五巷1-11号(单号),洞隐街六巷1-10号,洞隐街七巷1-5号(单号)、4号、6-8号、10号、11号、11号之一、11号之三、17号后面一层、17-25号(单号),洞隐街八巷1号、3号、7号;洞隐街24-32号(双号)、36号;商山东街五巷2-10号(双号);由高风险区调整为中风险区

11.Junhe Subdistrict

The following areas will be adjusted from high-risk areas to medium-risk areas:No. 4, 6, 8, 1st Lane, East Street; No. 4, 6, 8, 2nd Lane, East Street; No. 6 and 8, 3rd Lane, East Street; and No. 60,86, 88, 90, 92, Jiashi Road in Baitouling, Luogang Community;No. 1 and 2, 2nd Lane, Baitouling West Street; No. 1, 3rd Lane, Baitouling West Street;No. 1, 3, 5, 7, 9, 11, 5th Lane, Dongyin Street;No. 1-10, 6th Lane, Dongyin Street; No. 1, 3-8, 10, 11, 11-1, 11-3, ground floor behind No. 17, No. 17, 19, 21, 23, 25, 7th Lane, Dongyin Street; No. 1, 3 and 7, 8th Lane, Dongyin Street; No. 24, 26, 28, 30, 32 and 36, Dongyin Street;No. 2, 4, 6, 8, 10, 5th Lane, Shangshan East Street.

以上区域范围和管控要求将根据疫情防控形势变化适时调整,区域内居民如遇到生活、就医等困难,可拨打24小时暖心服务热线。

The above management and control requirements will be adjusted dynamically according to the changing COVID-19 situation. If residents in these areas experience any difficulty in accessing basic services or medical services, they can dial the 24-hour service hotlines.


大源街:生活及医疗保障服务热线:15360670004、15360671015、15360672716、15360671265、18102801115Dayuan Subdistrict:Essential and medical services: 15360670004、15360671015、15360672716、15360671265、18102801115
白云湖街:
医疗保障服务热线:19924326919、19927411613生活保障服务热线:020-89676540、020-89676541人文关怀服务热线:020-89676554、020-89676559Baiyunhu Subdistrict:Medical services: 19924326919、19927411613Essential services: 020-89676540、020-89676541Well-being services: 020-89676554、020-89676559
金沙街:
生活保障服务热线:020-81987291、18923093073人文关怀服务热线:020-28187423转1医疗保障服务热线:020-28187423转1Jinsha Subdistrict:Essential services: 020-81987291, 18923093073Well-being services: 020-28187423 ext. 1Medical services: 020-28187423 ext. 1
松洲街:生活保障服务热线:020-81995393、020-81987849、020-81995410人文关怀服务热线:020-80503574、17701930070医疗保障服务热线:17328601792、18925007020、13318722622、13352872285Songzhou Subdistrict:Essential services: 020-81995393, 020-81987849, 020-81995410Well-being services: 020-80503574, 17701930070Medical services: 17328601792, 18925007020, 13318722622, 13352872285
棠景街:百顺社区咨询电话:020-86621371祥岗社区咨询电话:020-36191665岗贝社区咨询电话:020-36211059百荣社区咨询电话:020-86322527合益社区咨询电话:020-36321920心谊社区咨询电话:020-86337352棠溪社区咨询电话:020-86622019大围社区咨询电话:020-36478403水边社区咨询电话:020-36254125金迪社区咨询电话:020-31213192沙涌北社区咨询电话:020-36330406棠溪南社区咨询电话:020-86309736棠下南社区咨询电话:020-86271097机场北社区咨询电话:020-36228670棠下西社区咨询电话:020-86271581机场西社区咨询电话:020-86340737医疗保障服务热线:19925840873Tangjing Subdistrict:Baishun Community: 020-86621371Xianggang Community: 020-36191665Gangbei Community: 020-36211059Bairong Community: 020-86322527Heyi Community: 020-36321920Xinyi Community: 020-86337352Tangxi Community: 020-86622019Dawei Community: 020-36478403Shuibian Community: 020-36254125Jindi Community: 020-31213192Shachong North Community: 020-36330406Tangxi South Community: 020-86309736Tangxia South Community: 020-86271097Jichang North Community: 020-36228670Tangxia West Community: 020-86271581Jichang West Community: 020-86340737Medical services: 19925840873
人和镇:医疗保障服务热线:020-31520181、020-36015120、18027426331生活保障服务热线:020-86453977、020-86213512人文关怀服务热线:020-86458358、020-86452971Renhe Town:Medical services: 020-31520181, 020-36015120, 18027426331Essential services: 020-86453977, 020-86213512Well-being services: 020-86458358, 020-86452971

同德街:医疗保障服务热线:18922305331人文关怀、心理服务热线:4006828525转1生活保障服务热线:17728061679、020-86483006Tongde Subdistrict:Medical services: 18922305331Well-being services:4006828525 ext. 1Essential services: 17728061679, 020-86483006
同和街:
医疗保障服务热线:18198900947民生保障服务热线:18198920064、18198932570Tonghe Subdistrict:Medical services: 18198900947Essential services:  18198920064,  18198932570
新市街:
医疗保障服务热线:020-36772617生活保障服务热线:020-36603857、18198907798人文关怀服务热线:020-36607411、020-36601632Xinshi Subdistrict:Medical services: 020-36772617Essential services: 020-36603857、18198907798Well-being services: 020-36607411、020-36601632

石井街:生活保障服务热线:020-86409307、19128655455、19128643500、19128693433人文关怀服务热线:19128655477医疗保障服务热线:19128654345、19128643877、19120667319Shijing Subdistrict:Essential services: 020-86409307, 19128655455, 19128643500, 19128693433Well-being services: 19128655477Medical services: 19128654345, 19128643877, 19120667319
均禾街:
生活保障、人文关怀服务热线:020-86076215、020-36630241、020-36630421、020-36631221医疗保障服务热线:18998444870、18903073530Junhe Subdistrict:Essential and well-being services: 020-86076215, 020-36630241, 020-36630421, 020-36631221Medical services: 18998444870, 18903073530
广州市白云区新型冠状病毒肺炎
疫情防控指挥部办公室Baiyun District COVID-19 Control and Prevention Command Center2022年11月6日November 6, 2022




往期推荐

广州疫情处置仍处于关键阶段!更多详情 →

11月5日广州市新冠肺炎疫情情况!新增主要涉疫场所→

坚守“疫”线!加油,我的城!


来源:广州市白云区新型冠状病毒肺炎疫情防控指挥部办公室

编辑:陈若兰

审核:王玲

复核:林梅芳签发:刘海裕
白云区融媒体中心出品




您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存