“世界汉学家理事会”成立,国际传播能力建设深海远航
The following article is from CCTSS Author 中国文化译研网
活动现场
世界汉学家理事会理事长、北京语言大学校长刘利
原国家新闻出版总署署长柳斌杰
乌兹别克斯坦驻华大使法尔霍德·阿尔季耶夫(Farhod Arziev)在致辞中表示,时值乌兹别克斯坦“汉学热”兴起、乌兹别克斯坦塔什干国立大学开设“乌兹别克-中国研究中心”之际,北京语言大学“世界汉学家理事会”的成立,无疑为中乌文化研究者铺就起一条“文化高速路”,为两国学者的学术通力合作提供持久动力与稳定。
乌兹别克斯坦驻华大使法尔霍德·阿尔季耶夫
古巴驻华大使卡洛斯·米格尔·佩雷拉(Carlos Miguel Pereira)在致辞中表示,世界汉学家理事会的成立为世界各国汉学家与中国学者展开充分交流互动提供契机。作为北京语言大学的校友,卡洛斯·米格尔·佩雷拉大使相信,母校在甲子之年将推动中古教育合作再上新台阶。
古巴驻华大使卡洛斯·米格尔·佩雷拉
北京语言大学党委副书记魏晖在发言时指出,“世界汉学家理事会”的成立在推动世界汉学发展、优化汉学学术资源利用、完善世界范围内汉学家人脉网络、提升世界汉学与中国学国际传播能力建设效果、充分发挥汉学家在国际话语体系中的优势作用等五方面具有里程碑意义。理事会成立后,将打破世界汉学不同语言文化区域间彼此孤立、互动交流不畅、学术共享机制匮乏等瓶颈壁垒,依托北京语言大学与青岛市人民政府共建的世界汉学中心,融通东方与西方,兼顾传统、立足现代,通过汉学家们共同参与知识中心、翻译中心、写作中心、会议中心、研习中心五大汉学体系,建设世界汉学“根服务器”;以知识之光引导客观的态度、理性的探索与共情的对话,为促进中外文化的良好交流贡献力量。“理事会”成立倡议发起以来,得到多国汉学家热烈响应,目前理事会汇聚了61国、105位成就卓著的汉学家与翻译家,其中包了史华罗(Paolo Santangelo)、艾恺(Guy Alitto)、倪豪士(William H. Nienhauser)、罗多弼(Torbjorn Loden)等国际知名学者,涵盖了“一带一路”阿语、西语、俄语、法语、波斯语、英语等十大语言文化区域。未来,汉学家理事会将逐国激活汉学家学术网格,共享学术成果,讲述中国,亲睦世界。
北京语言大学党委副书记魏晖
北京语言大学人事处处长郁有学、北京语言大学科研处处长张健为德国汉学家谢林德(Dennis Schilling)、俄罗斯汉学家索罗宁(Solonin Kirill)、突尼斯汉学家瓦利德(Walid Abdallah)、索马里汉学家伊斯曼(Abdilahi Ismail Abdilahi)颁发了理事会专家聘书。
理事会聘书颁发
来自突尼斯的瓦利德博士作为青年汉学家代表发言,表达了青年汉学家们对理事会未来的期许和祝福,希望世界汉学家们能在“理事会”这一“中国之家”内感受到“家”的温馨,共享中国智慧、共筑人类命运共同体,响应中国国家主席习近平6月24日推动世界青年创新发展的倡议,让汉学在青年学者手中进一步积极发挥建设性作用。
青年汉学家代表瓦利德博士
世界汉学家理事会成立后,自7 月 20 日至9月9日,历时一个月的“世界文明与中国道路全球论坛”将逐次启动非洲、亚洲、欧洲、拉美、北美洲和大洋洲五大区域汉学论坛与“世界青年创新与发展论坛”六大板块。
在 “世界文明与中国道路论坛”主旨演讲环节,张西平教授指出,当代中国是历史中国的自身发展;只有真正理解中国历史发展的逻辑脉络,才能正确认识当代中国;历史中国与当代中国的统一性是汉学的出发点。黄卓越教授指出,在差异性中重新寻找人性深处的共同点,是在文明渐趋分化的时代中将人类命运联结为一体的重要方式。谢林德教授(Dennis Schilling)回顾了汉学作为一门学科的创立与内部专业分化的过程,指出汉学具有知识资源高度丰富、研究视角深度综合两大特征,并描述了汉学视野下文明交流史的广阔图景。索罗宁教授(Solonin Kirill)则以中国古代文化交流为例,指出中国文明自古便有“文化圆融”现象——各种文化既自然地相互趋近,又不失各自独特脉络,从而不断创造着和谐的文化新内容。
✦
重点推荐
✦
△ 再传捷报!又+12!
出品 | 党委宣传部(新闻中心)来源 | 北语一带一路研究院编辑 | 徐媛媛
嘿,朋友,一起为
建设中国特色世界一流语言大学的“小联合国”
点个在看