查看原文
其他

心灵鸡汤|让心灵变得丰富的机会

心が豊かになれるチャンス

 让心灵变得丰富的机会





 「今、どこまで来たのかなあ。」と、車内アナウンスを聞き逃げした私は、開いたドアから駅のホームの表示板を目で追っていた。すると、私の斜め後ろめから「すいません。」という声がした。振り返ると、優先席に座っているおばあさんだった。おばあさんは少し不安げな表情で、私に、「この電車、松戸まで行きますか。」と尋ねられた。とっさのことに私は、「いいえ。」とだけ答えたが、中学生としては恥ずかしかった。私は一呼吸の後、座って話しかけてきたおばあさんに目線を合わせるように膝を曲げ、中腰の姿勢になった。そして、はっきりとした口調で、二つ目の駅で乗り換え、一番ホームに行くように話した.

しかし、おばあさんは乗り換えなければならないことはわかっているが、一番ホームはどこなのか、私の説明不足で分からないようだった。何とか伝えようとする私は、おばあさんに、

「ごめんなさいね。電車のこと全く分からなくて。病院までお見舞いに行きたいの。」と事情を話しながら、申し訳なさそうにしていた。

確かに、乗り換える駅の通路はいくつもあって、慣れていないとわかりづらい。それに、階段と人混みが余計な負担となって、おばあさんの身に降りかかるかと思うと気の毒に思えた。



そこで私も、電車を一本遅らせても十分位のことだと思い、特に急ぐことがなかったので途中下車して、おばあさんを案内しようと思っていた。ただ、そうすると、おばあさんがかえって気をつかうと思ったので、自然な言葉を考えていた。そして、「よしっ」と思えたとき、電車は一つ手前の駅を発車するところだった。

発車音が鳴り電車がゆっくりと動き出すと、私はおばあさんに「あの、私も駅前の本屋に行くので次の駅で降りますけど、よかったら一番ホームまで案内させてください。」と、話しかけた。おばあさんは「すみません。本当にいいですか。」と、いたく感謝している様子で、私もなぜかほっとした気持ちになった。

その後、私は駅に着くと、おばあさんに声をかけ、人混みを避けるようにして最後の方でおばあさんと一緒に降りていった。ちょうど一番ホームに着くと、電車が待っていたかのようにあり、発車音が鳴った。おばあさんは丁寧にお礼を言い、乗車した。ゆっくりと動き出した電車の窓からは、会釈されて行かれたおばあさんの姿が見えた。

困っている人がいれば、心が豊かになれるチャンス。このチャンスを暮らしの中でも生かせるように、思いやりの声掛けを実践していきたいと思っている。





喧嘩が強くても、いくら頭が良くても、人を思いやる気持ちのない奴は強くない。

无论多么能言善辩,无论多么聪明伶俐,如果没有体贴别人的心,那就不算做真正的坚强。

人の命を救う現場には物欲とか、企みとか、嫉妬とか、そうゆうの何もないじゃない。人を助けたい。それだけだ。

在抢救生命的现场,欲望、企图、嫉妒,这些全部没有。只是想救这个人。仅此而已。



推荐音乐


君はメロディー【AKB48】



君はメロディー




君はメロディー


春の魔法に陽射しは変わって
春日魔法 让黯淡阳光为之改变
人も街も明るめに着替えた
行人街道 瞬间披上了明媚衣裳
風に誘われ気づけば知らずに
微风轻送 原来我在不知不觉地
僕は口ずさんでいた
已经哼起了那首歌

遠い昔の記憶の彼方に
藏在遥远的记忆彼岸
忘れかけてた2人のfavorite song
几近遗忘 我们曾挚爱的旋律
なぜこの曲が浮かんだのだろう?
为何此刻却突如其来
突然に
再次浮现脑海?

愛しさは
其实爱情
いつもずっと前から
早在那时
準備してる
就已萌芽
ノイズだらけのRadioが
模糊地从
聴こえて来たんだ
夹杂着噪音的收音机中传来
歳月を超え…
越过漫长岁月…

君はメロディー メロディー
动听旋律如你
懐かしいハーモニー ハーモニー
连和弦也教我怀念
好きだよと言えず抑えていた胸の痛み
说不出口的我喜欢你 变成了压在心头的痛
僕のメロディー メロディー
属于我的旋律
サビだけを覚えてる
如今却只记得副歌
若さは切なく
青春总是苦涩
輝いた日々が
但那段闪闪发光的岁月
蘇るよ
定有苏醒的一天


君と歩いたセンター街から
曾经并肩走过的商业街
通りに抜ける青春に迷って
贯穿了我们的青春岁月 我仍在缅怀
知らないうちに大人になってた
在不知不觉间长成了大人
歌を聴くこともなく
却再也没有认真听歌

何を忘れてしまったのだろう?
是不是遗忘了什么?
新しいものばかりを探して
只是一味寻找着新的发现
今の自分に問いかけるような
这首歌听来好像在向
あのMusic
现在的我发问

偶然は
其实偶然
いつも教えてくれる
无论何时
意味があると
都在提醒
思いがけない未来
沉睡的恋爱
眠ってた恋が
会在意料外的未来
目を覚ます…
迎来苏醒时刻…

甘いメモリー メモリー
回忆多么甜美
夢を見たグローリーデイズ グローリーデイズ
包括追梦途中的光荣泪水
さよならに込めた 永遠こそ僕の誓い
深藏在再见背后 我送给你的誓言是永远
不意にメモリー メモリー
回忆突然袭来
面影も鮮やかに…
过去的剪影鲜明如昔…
無意識にそっと
直到如今我仍
口ずさむ僕は
在不经意间轻轻地
今でもまだ…
哼唱起这曲旋律…


振り返るように
回首过去
君も思い出すだろうか?
你是否也想起了?
あの頃 いつも流れた
那时我们总在收听的
ヒットソング
热播一曲

君はメロディー メロディー
动听旋律如你
懐かしいハーモニー ハーモニー
连和弦也教我怀念
好きだよと言えず抑えていた胸の痛み
说不出口的我喜欢你 变成了压在心头的痛
僕のメロディー メロディー
属于我的旋律
サビだけを覚えてる
如今却只记得副歌
ほろ苦い感情が
微微苦涩的心情
溢れ出す今も…
此刻满溢而出…

こんなメロディー メロディー
这段美妙旋律
きっとどこかで 君だって…
你一定也会在某处…
口ずさむだろう
轻轻哼唱着吧
思い出は時にはやさしい
回忆偶尔显得格外温柔

口ずさむだろう
你还在轻轻哼唱着吧
いつの日にかあの頃のメロディー
也许会在未来的某一天 再唱那时的旋律







想和外教聊聊,让干涸的日语畅饮营养鸡汤?汤戳左下“阅读原文”





    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存