双语新闻 | 法国巴黎圣母院大火,塔尖倒塌,市民悲泣祷告
双语阅读
パリの観光名所ノートルダム寺院(Notre Dame Cathedral)で15日夕、大規模な火災が発生したことを受け、同市中心部では恐怖におののく市民や観光客が涙を流したり、祈りの言葉を口にしたりしながら火災の様子を見守った。
15日傍晚,巴黎著名观光地巴黎圣母院发生了大规模火灾。这次大火让巴黎市中心的市民们和观光游客陷入恐惧中,他们眼含泪花,一边祷告一边关注着火势。
下午7点50分,巴黎圣母院整个屋顶被大火蔓延,塔尖因此倒塌,群众一片哀鸣。塔尖倒塌不久,残余的部分也随之倒塌,数千人用手机相机拍下了这触目惊心的一幕。
消防当局によると、火災は同寺院で行われていた修復作業と「関連している可能性」があるという。
据消防当局表示,此次大火的原因可能是与巴黎圣母院的修缮工程有关。
日语课堂
单词学习
パリ:巴黎
観光名所(かんこうめいしょ):著名观光地
ノートルダム寺院(じいん):巴黎圣母院
大規模(だいきぼ):大规模
火災(かさい):火灾
恐怖(きょうふ)におののく:陷入恐惧中,战战兢兢
見守(みまも)る:注视,守望
尖塔(せんとう):尖塔,塔尖
崩壊(ほうかい):坍塌,崩坏
崩(くず)れ落(お)ちる:崩塌,倒塌
屋根(やね):屋顶,屋脊
悲鳴(ひめい):悲鸣,哭喊
息(いき)を呑(の)む:因吃惊而瞬间停止呼吸,倒吸一口凉气。
修復作業(しゅうふくさぎょう):修缮工程
消防当局(しょうぼうとうきょく):消防当局
有网友说:
战争没有毁去他
却倒在了和平时期的修缮工作下…
卡西莫多失去了心爱的姑娘
终究也失去了他心爱的钟楼
的确很多时候
有些风景还没来得及看就突然不见了
扫下方二维码或点击阅读原文
免费获取外教体验课