金曲|《滚石》史上最伟大的歌手神级翻唱——Rolling in the Deep
2018年8月19日,艾瑞莎·富兰克林因晚期胰腺癌去世,享年76岁。震动了整个欧美乐坛。
You know a force from heaven. You know something that God made. And Aretha is a gift from God. When it comes to expressing yourself through song, there is no one who can touch her. She is the reason why women want to sing.(她是所有女性渴望去歌唱的理由)
——《滚石》Mary J. Blige
今天,小编想与你分享的是一首她的翻唱——阿黛尔的成名曲Rolling in the Deep,也成为她第100首登上公告牌R&B榜的歌曲。
灵歌教母Aretha Franklin示范怎样翻唱《Rolling In The Deep》听什么是大师的即兴、花腔、乐感、 Vocal Run!后半段《Ain't No Mountain High Enough》乱入成House风,一首车载嗨歌诞生。——耳帝
这首歌是在艾瑞莎70岁疾病缠身的状况下演唱的。对小编来说,艾瑞莎教科书级别的演唱是一种完全不同于阿黛尔版本的感受,仿佛过山车一般高潮迭起、酣畅淋漓。现在来听听吧——
▽点击聆听
「向上滑动查看歌词」
There's a fire starting in my heart
熊熊火焰从我心中燃起
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
燃至极点,带我走出黑暗
Finally, I can see you crystal clear.
我终于可以把你看清楚
Go ahead and sell me out and I'll lay your ship bare
继续出卖我,我就把你所有见不得人的秘密抖都落出来
See how I leave, with every piece of you
看看我是如何把你的一切都丢在身后
Don't underestimate the things that I will do
不要小瞧了,我会做到的
There's a fire starting in my heart
熊熊火焰从我心中燃起
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
燃至极点,带我走出黑暗
The scars of your love, remind me of us.
你的爱留下的伤疤提醒着我
They keep me thinking that we almost had it all
让我忍不住想起 我们原本可以拥有一切
The scars of your love, they leave me breathless
你的爱留下的伤疤 让我窒息
I can't help feeling...
我无法阻止自己的思绪
We could have had it all...
我们原本可以拥有一切
Rolling in the Deep
如今只能在深渊里挣扎
Your had my heart inside of your hand
你曾经拥有我的心
And you played it...to the beat
你却没有珍惜
Baby I have no story to be told
亲爱的 我已经无话可说
But I've heard one of you and I'm gonna make your head burn.
但你的轶事我倒有所耳闻 让我想要将你毁灭
Think of me in the depths of your despair
你就在绝望的深处继续回忆我吧
Making a home down there, as mine sure won't be shared.
像我一样在绝望深处寻找栖身之所,但我们不再一同分享
The scars of your love, remind me of us.
你的爱留下的伤疤提醒着我
They keep me thinking that we almost had it all
让我忍不住想起 我们原本可以拥有一切
The scars of your love, they leave me breathless
你的爱留下的伤疤 让我窒息
I can't help feeling...
我无法阻止自己的思绪
We could have had it all...
我们原本可以拥有一切
Rolling in the Deep
如今只能在深渊里挣扎
Your had my heart inside of your hand
你曾经拥有我的心
And you played it with the beat
你却没有珍惜 而是伤害
Throw yourself through ever open door
把你的灵魂出卖给每一扇敞开的门
Count your blessings to find what look for
细数你的愿望 找到你想要的一切
Turn my sorrow into treasured gold
把我的悲伤化作财富
And pay me back in kind- You reap just what you sow.
现在也让你常常因果报应
小互动:你更喜欢谁的演唱版本呢?
往期回顾:
文拓视野 译悦心灵
长按•识别二维码•加关注
一个专业、开放、有趣的翻译平台