金曲|Mystery of Love:爱的奥秘
你想怎样去生活
由你自己做主
当下你所经受的悲伤和疼痛
不要轻易扼杀掉
因为与之相连的
是彼时纯粹的快乐
"Mystery of Love" is a song written and performed by American singer-songwriter Sufjan Stevens and produced by Thomas Bartlett. Luca Guadagnino, director of the 2017 film Call Me by Your Name, approached the singer to contribute to the film as a narrator, but Stevens declined and agreed to record an original song instead. Stevens was granted full creative control during the songwriting process and received inspiration from the film's script and André Aciman's novel of the same name. An acoustic song, the lyrics describe romance and allude to the relationship between film characters Elio and Oliver. They also make several references to the state of Oregon, birds, and Christianity.
In an interview, film director and producer Luca Guadagnino said that although he normally selects the music for his films himself, he wanted to find an "emotional narrator to the film" through music. He also wanted the music to feel connected to main character Elio Perlman, a young pianist who enjoys transcribing and adapting musical pieces in order to get close to his love interest, Oliver.
Describing the process as challenging due to Stevens being a "very reserved person as an artist", Guadagnino eventually convinced him to create music for the film and supplied him the script and André Aciman's novel, which served as the basis for the film, for inspiration. Stevens was also inspired after partaking in conversation with Guadagnino about the story's plot and characters. Stevens was given complete creative control while songwriting, which he was grateful for. He also thanked Guadagnino's willingness to trust others for the opportunity. Although he had only been asked to pen one song for Call Me by Your Name, Stevens offered Guadagnino two ("Mystery of Love" and "Visions of Gideon"), which were both used.
Oh, to see without my eyes
闭上双眼 仍能清晰回忆起彼时
The first time that you kissed me
最初 那吻印下的时刻
Boundless by the time I cried
如今我的泪 却旖旎不至尽头
I built your walls around me
我把你的高墙围筑 在我四周
White noise, what an awful sound
白色噪音耳边充斥 多么聒噪
Fumbling by Rogue River
罗格河沿路 我们支吾无言
Feel my feet above the ground
我的双脚 还在这地面伫立
Hand of God, deliver me
上帝之手 能否救我于水火
Oh, oh woe-oh-woah is me
悲伤如我
The first time that you touched me
还沉湎 在那第一次彼此抚摸的瞬间
Oh, will wonders ever cease
爱的渴望 会否终有一日消逝
Blessed be the mystery of love
所幸 还有爱的奥秘永留心间
Lord, I no longer believe
吾主 我再也不愿相信
Drowned in living waters
就让我溺亡 于那生命之泉
Cursed by the love that I received
收获来自我兄弟女儿的爱
From my brother's daughter
为我布下无数诅咒
Like Hephaestion, who died
如那死去的赫菲斯提翁
Alexander's lover
曾是亚历山大一生挚恋
Now my riverbed has dried
如今我的河床 已然干涸
Shall I find no other
此后 是否再找不到如你一般的人
Oh, oh woe-oh-woah is me
悲伤如我
I'm running like a plover
只剩得 水鸟般的奔跑翩跹
Now I'm prone to misery
现在 我开始困惑不解
The birthmark on your shoulder reminds me
你肩上的胎记 还次次提醒着我
How much sorrow can I take
还有多少悲伤 我能够承受
Blackbird on my shoulder
黑鸟 落在我的肩上
And what difference does it make
这段情愫 到底有何不同不妥
When this love is over
这场爱情 究竟何时已无疾而终
Shall I sleep within your bed
我还能 与你安眠于一张床榻上吗
River of unhappiness
为悲伤填满的河流
Hold your hands upon my head
把你的手 抚向我的额头
Till I breathe my last breath
直到我的最后一次呼吸 尘埃落定
Oh, oh woe-oh-woah is me
悲伤如我
The last time that you touched me
还沉湎 在那最后一次抚摸的瞬间
Oh, will wonders ever cease
爱的渴望 会否终有一日消逝
Blessed be the mystery of love
所幸 还有爱的奥秘永留心间
▲ 现场版(第90届奥斯卡颁奖典礼)
▲ 钢琴演奏版