金曲|Centuries:世纪
充满激情的呐喊
Centuries was generally well received by music critics. Fall Out Boy, a Chicago group, has a lot of power in their songs. The single Centuries is even more so. It is as gorgeous as dressage, and the strong sense of rhythm accompanies the whole song, making people's blood boil. MTV called the song "the ultimate scream of the track". According to Under the Gun, Fall Out Boy made the leap from pop-punk giants to true pop superstars with this song. Michelangelo's sculpture "David" at the Academy of Fine Arts in Florence shows the battle between David and Goliath in the Bible. With only a small sling and a stone, David defeated the cruel giant.
Vidette has a positive comment on the song, saying that Centuries shows a certain pop vibe that was not influenced by the band's earlier albums. Fall Out Boy seem to be more committed to making their album with their musical ideas. B-sides on Air also praised the song, noting that it set the tone for contemporary radio and saying that "the band infused the music with a new electronic element and took the next step in the musical journey".
《世纪》官方 MV 发布于2014年10月17日,其中展示了“闹翻天男孩”乐队成员和客串的说唱歌手 Rick Ross 在角斗场里大战的场景。MV 中包含丰富的基督教意象和主题元素,场景中包括与歌曲《世纪》中的 T 形状相同的十字架,四名弱者联合使用弹弓击中强敌头部而获胜(指希伯来神话故事中大卫大战歌利亚的故事),观战者中包括一个美丽的女性、一个全身盔甲的男性和一个张开天使般白色翅膀的人。“巨人”由加拿大演员 Jon Ambrose 饰演,角斗士由 Simu Liu、Ben Devries、Sebastian Deery 和 Paul Ebejer 饰演。MV拍摄现场在加拿大安大略金斯敦的亨利堡国家历史遗址。
「Centuries」「世纪」
Some legends are told
一些被诉说的传奇
Some turn to dust or to gold
有些沦为灰烬 有些变为不朽
But you will remember me
但你会记得我
Remember me, for centuries
铭记我 几个世纪
Just one mistake
只是一个错误
Is all it will take
是所有需要的
We'll go down in history
我们将载入史册
Remember me for centuries
几个世纪都铭记我
Hey, hey, hey
嘿嘿嘿
Remember me for centuries
几个世纪都铭记我
Mama, fight my teenage dreams
妈妈 抗击着我的十几岁的梦想
No it's nothing wrong with me
不 我没有什么不对
The kids are all wrong the story's aloof
孩子们都错了 远离故事
Heavy metal, rock my heart
重金属 摇滚我的心
Come on, come on and let me in
来吧 来吧 让我走进
I'm cruising on your thighs,
我游弋在你的大腿间
leave my fingerprints
我要留下指纹
And this is for tonight
就是今晚
I thought that you would feel
我认为你会感觉得到
I never meant for you to fix yourself
我从来就不是让你自己来解决
Some legends are told
一些被诉说的传奇
Some turn to dust or to gold
有些沦为灰烬 有些变为不朽
But you will remember me
但你会记得我
Remember me, for centuries
铭记我 几个世纪
Just one mistake
只是一个错误
Is all it will take
是所有需要的
We'll go down in history
我们将载入史册
Remember me for centuries
几个世纪都铭记我
Hey, hey, hey
嘿嘿嘿
Remember me for centuries
几个世纪都铭记我
And I can't stop until the whole word
我不能停止 直到整个世界
knows my name
知道我的名字
Cause I was only born inside my dreams
因为我是在我的梦想里出生
Until you die for me,
直到你为我死去
as long as there is a light,
只要有光
my shadow is over you
我的影子就会洒在你身上
Cause I am the opposite of amnesia
因为我会是失忆的另一面
And you're a cherry blossom
你是樱花
You're about to bloom
正要怒放
You look so pretty,
你看起来很漂亮
but you're gone so soon
但你很快就会消逝
Some legends are told
一些被诉说的传奇
Some turn to dust or to gold
有些沦为灰烬 有些变为不朽
But you will remember me
但你会记得我
Remember me, for centuries
铭记我 几个世纪
Just one mistake
只是一个错误
Is all it will take
是所有需要的
We'll go down in history
我们将载入史册
Remember me for centuries
几个世纪都铭记我
Hey, hey, hey
嘿嘿嘿
Remember me for centuries
几个世纪都铭记我
He's been here forever
他一直在这里 直到永远
and he's the chosen fruit
他的选择已定
I could scream forever
我可以哭喊直到永远
We all poisoned you
我们都会毒死你
Some legends are told
一些被诉说的传奇
Some turn to dust or to gold
有些沦为灰烬 有些变为不朽
But you will remember me
但你会记得我
Remember me, for centuries
铭记我 几个世纪
Just one mistake
只是一个错误
Is all it will take
是所有需要的
We'll go down in history
我们将载入史册
Remember me for centuries
几个世纪都铭记我
Hey, hey, hey
嘿嘿嘿
We'll go down in history
我们将载入史册
Remember me for centuries
几个世纪都铭记我
▲ 《美国之声》现场版
▲ 音乐MV
华东政法大学实习生
吴扬 整理