查看原文
其他

金曲|No Woman, No Cry:鲜血淋漓的抗争与儿女情长

点右关注▷ 英语世界 2022-10-25


他从音乐的殿堂中缓缓走出

将革命的热情与追求谱写成歌

他以一位毅然迈向抗争的牙买加斗士的口吻

在深情的自白中造筑钢一般的意志



"No Woman, No Cry" is a reggae song by Bob Marley and The Wailers. The song was recorded in 1974 and released on the studio album Natty Dread. This studio version used a drum machine. Jean Roussel provided the arrangement and Hammond organ parts for this recording, and this uptempo version used a drum machine for the percussion.



The title and main refrain, "No Woman, No Cry", means "Woman, don't cry". It is sometimes misunderstood outside Jamaica to mean "if there is no woman, there is no reason to cry". In Jamaican patois, however, it is actually rendered "No, woman, nuh cry". The "nuh" is pronounced with a short "mumbled" vowel (often represented as "uh" in spelling) and represents "no".


Marley mentions the Government Yards of Trench Town, a public housing project in Kingston where he grew up. The lyrics also mention cornmeal porridge, a popular breakfast in Jamaica.



鲍勃·马利,一个在音乐界不容忽视的名字。他是雷鬼音乐的鼻祖,也是一位来自第三世界的超级巨星,一位伟大的反种族主义音乐斗士。他的音乐包含了宽容、博爱及信仰,他在短暂的一生中赢得了不同肤色、不同阶层人民的爱戴。


他所创作的这首《女人,不要哭泣》在2004年《滚石》杂志评选的“史上最伟大的500首歌”中名列第37。歌词讲述的是,一位毅然踏上反抗道路的牙买加革命战士在临行之际告别爱人时,安慰她不要为他哭泣。在其他翻译版本中,这首歌的歌名也被译为《愿爱无忧》。





No Woman No Cry
女人,不要哭泣

No woman, no cry

不,女人,不要哭泣


No woman, no cry

不,女人,不要哭泣


No woman, no cry

不,女人,不要哭泣

 

No woman, no cry

不,女人,不要哭泣

 

Seh, seh


Said I remember when we used to sit

我记得我们曾经坐在

 

In the government yard in Trenchtown

贫民区破旧的救济房里

 

Oba' ob-serving the hypocrites

看着那些伪君子

 

As they would

就好像他们能够


mingle with the good people we meet

掺杂在那些我们熟识的好人中一样


Good friends we have had

我们曾经的好朋友


Oh good friends we've lost

哦,我们失去了这些人

 

Along the way

在这条道路上

 

In this bright future

在光明的未来里


You can't forget your past

你无法忘记你的过往

 

So dry your tears I say

所以擦干你的眼泪,我想说的是

 

No woman, no cry

不,女人,不要哭泣

 

No woman, no cry

不,女人,不要哭泣


Little darling

亲爱的


Don't shed no tears

不要哭泣

 

No woman, no cry

不,女人,不要哭泣

 

Seh' seh' said I remember

我还记得


when we used to sit

我们曾经坐在

 

In a government yard in Trenchtown

贫民区破旧的救济房里

 

And then Georgie would make the fire lights

然后乔治会帮我们生火

 

As it was

好像


Log would burnin' through the nights

大火燃烧了整整一夜


Then we would cook cornmeal porridge

然后我们做玉米粥


Of which I'll share with you

我会和你一起分享它


My feet is my only carriage

我的脚就是我的马车


So I've got to push on thru

所以我加快了脚步


Oh while I'm gone

哦,当我离去的时候

 

Everything's gonna be alright

一切都会变好的


Everything's gonna be alright

一切都会变好的

 

Everything's gonna be alright

一切都会变好的


Everything's gonna be alright

一切都会变好的

 

Everything's gonna be alright

一切都会变好的

 

Everything's gonna be alright

一切都会变好的

 

Everything's gonna be alright

一切都会变好的

 

Everything's gonna be alright

一切都会变好的


No woman, no cry

不,女人,不要哭泣

 

No woman, no cry

不,女人,不要哭泣


No woman, no cry

不,女人,不要哭泣


Oh my little sister

哦,我的小姑娘

 

Don't shed no tears

不要流泪


No woman, no cry

不,女人,不要哭泣

 

No woman

不,女人


No woman

不,女人


No woman, no cry

不,女人,不要哭泣


No woman, no cry

不,女人,不要哭泣


Oh my little darlyn

亲爱的


no shed no tears

不要流泪


Little sister don't shed no tears

小姑娘,不要流泪


No woman, no cry

不,女人,不要哭泣


No woman

不,女人


No woman no cry

不,女人,不要哭泣



▲ 官方MV


▲ Bob Marley 1977年现场版


▲ Fugees 1996年现场翻唱版


华东政法大学实习生

柯少杰 整理


【往期回顾】
金曲|Hello : 你好
金曲|醒脑神曲 Wellerman:19世纪船歌在TikTok迎来新生
金曲•中秋特献|月亮代表我的心
金曲|回家:灯塔在守候,晚舟早归航
金曲 | How Long Will I Love You:我会爱你多久
金曲|Viva la Vida:生命万岁
金曲 | Shape of You:你的样子
金曲|Apologize:对不起
金曲|特别奉献:Westlife 的青春团建,你参加了吗?【文末有彩蛋】
金曲|圣诞金曲 TOP 10:你最熟悉哪一首?【文末有礼】
金曲|Flashlight:希望的曙光
金曲 | Sleepyhead:睡美人
金曲|Baby, I Love Your Way:你的一颦一笑,我都喜欢
金曲|Counting Stars:数星星
金曲|Mystery of Love:爱的奥秘
金曲•冬奥特稿|运动员与奥林匹克会旗入场式完整曲单:开幕式上的名曲你听出了几首?
金曲•冬奥特稿|大中国+亚洲雄风(英文版)
金曲•冬奥特稿|北京冬奥会开幕式主题歌:《雪花》
金曲|Centuries:世纪
金曲 | El Condor Pasa:如山鹰般自由顽强
金曲|我想要 Something Just Like This
金曲|福雷《悲歌》
金曲|No Time to Die:无暇赴死

 

 

「点击浏览期刊目录」

「点击封面购买杂志」


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存