金曲|In the End:最终
"In the End" is a song by American rock band Linkin Park, with lyrics and music by Chester Bennington, Brad Delson, Joseph Han, Mike Shinoda, and Rob Barden. The song was released on October 9, 2001 as the fourth single from Linkin Park's debut studio album Hybrid Theory. On November 30, 2004, a remix with rapper Jay-Z was released. And On August 29, 2002, the song won the MTV Video Music Awards for Best Rock Video and was nominated for Video of the Year and Best Team Video. The song was created in a windowless recording studio in Hollywood. The prototype of "In the End" was conceived by Mike Shinoda. After coming up with a prototype for "In the End", Mike played the song to the band's drummer Rob Bardem, who thought it would be perfect for Hybrid Theory, and the band worked on it. The original title of the song was "untitled".
"In the End" sounds good with rap, sampling, rock and roll and very well written lyrics. The climax of the song is a very beautiful transition from high pitch to low tone, which makes many young people who are anxious and lost in the four walls find some healing comfort and resonance full of shock. At a time when neo-metal music was losing its audience, Linkin Park managed to set itself apart with this combination of neo-metal and rap. "In the End" is a song of sacred shock. It tells youth is gradually passing constantly giving up.
《最终》是美国摇滚乐队林肯公园演唱的歌曲,由查斯特·贝宁顿、布莱德·德尔森、约瑟夫·韩、麦克·信田、罗伯·巴登填词、谱曲。歌曲被收录在林肯公园首张录音室专辑《混合理论》中。歌词描写的是林肯公园主唱查斯特·贝宁顿的成长奋斗经历。歌曲的MV由弥敦·考克斯和约瑟夫·韩执导,运用了大量三维动画拍摄技术。MV中的背景拍摄于加利福利亚州的荒地,而林肯公园的表演场景则在洛杉矶录制。MV中,麦克·信田站在荒地中说唱,随后,一些棘手的藤蔓出现,然而他身边的藤蔓却马上粉碎成灰尘;第二段时,藤蔓越来越多,麦克·信田的周围还长出了许多草;副歌后,天空变暗,雨水来临,林肯公园所在的法老雕像塔中飞出许多蝙蝠;最后,塔上的几个雕像“活了”,大雨停止,荒漠变成了绿洲。
经历过足够的成功、失败和沧桑,青春不再,岁月难回,了解到自己只是沧海一粟,被迫重新思考人生。曾经的挫折都变得淡然,不再重要,好像人生只是一个不断重复制造故事、讲故事的过程。
It starts with one thing
有件事从始至终
I don't know why
我从未明白过
It doesn't even matter
无论我如何挣扎努力
How hard you try
却没有一丝效果
Keep that in mind
在我脑海中
I designed this rhyme
只能铭记下这韵律
To explain in due time
合适的时机解析自我
All I know
但我明白
Time is a valuable thing
时间何等珍贵
Watch it fly by
白驹过隙
As the pendulum swings
如挂钟摇摆
Watch it count down
开始倒数
To the end of the day
直到终结
The clock ticks life away
人生会随时间起伏改变
It's so unreal
犹如无知觉的梦境
Didn't look out below
过程超乎你的掌控
Watch the time go
凝望时光
Right out the window
看它从窗棂悄然遁走
Trying to hold on
试图挽留
But didn't even know
可我不曾领悟
Wasted it all just
时间不等人
To watch you go
只能默默望着你离去
I kept everything inside and
将一切铭存于心
Even though I tried
即使锲而不舍
It all fell apart
却轻易分崩离析
What it meant to me will
对我来说
Eventually be a
最好的结果
Memory of a time when
便是把这段固执信念深埋
I tried so hard
我曾努力挣扎
And got so far
走到现今
But in the end
最终才发现
It doesn't even matter
原来都无济于事
I had to fall
不可控制地
To lose it all
失去了所有
But in the end
最终才明白
It doesn't even matter
前途渺茫
One thing
有件事
I don't know why
我不曾明白
It doesn t even matter
无论你如何竭尽全力
How hard you try
为什么却于事无补
Keep that in mind
在我脑海深处
I designed this rhyme
撰写下这韵律
To remind myself how
时刻警醒自己
I tried so hard
我曾经努力过
In spite of the way
但我所谓的信念
You were mocking me
你却只会嘲笑
Acting like I was
可我的灵魂
Part of your property
早已全然属于你
Remembering all the
曾经历历在目
Times you fought with me
那潸然动容的瞬间
I'm surprised it got so (far)
如今却是过往云烟
Things aren't the way
万事皆变
They were before
物是人非
You wouldn't even
你或许
Recognise me anymore
已不再认识我
Not that you
并非你的过错
Knew me back then
而是我已改变
But it all comes
但是过去的一切
Back to me (in the end)
(最终)都有可能重蹈
You kept everything inside
你把一切深藏心底
And even though I tried
尽管我曾挣扎过
It all fell apart
但一切徒劳
What it meant to me will
对我来说
Eventually be a
这段记忆
Memory of a time when I
我只能深埋
I tried so hard
我曾努力挣扎
And got so far
走到至今
But in the end
最终才发现
It doesn't even matter
一切都是徒劳
I had to fall
不受控制地
To lose it all
失去了所有
But in the end
最终才明白
It doesn't even matter
一切都是徒劳
I've put my trust in you
我把信任托付于你
Pushed as far as I can go
尽我所能去努力
For all this
对于这一切
There's only one thing you should know
只有一件事你应该知道
I've put my trust in you
我把信任托付于你
Pushed as far as I can go
尽我所能去努力
For all this
对于这一切
There's only one thing you should know
只有一件事你应该知道
I tried so hard
我曾努力挣扎
And got so far
走到至今
But in the end
最终才发现
It doesn't even matter
一切都是徒劳
I had to fall
只能沉沦于此
To lose it all
失去所有
But in the end
最终才发现
It doesn't even matter
一切都是徒劳
▲ 带字幕现场版
▲ 万人大合唱完整版
华东政法大学实习生
吴扬、黄沁 整理