全国超9亿人或已感染新冠!超8成受访感染者出现发烧症状

母子乱伦:和儿子做了,我该怎么办?

香港通关后带新冠药回内地,罚款500万,终身监禁

【晓说】2017 | 《三体》(四):人类挽歌

2021年推特网黄Top10排行榜

生成图片,分享到微信朋友圈

自由微信安卓APP发布,立即下载! | 提交文章网址
查看原文

金曲·特稿|Memory:缅怀本刊老作者、著名翻译家薛范先生

WE 英语世界 2022-11-10

 

编者按

惊悉卓越歌词翻译家薛范先生因病医治无效,于2022年9月2日21时31分在上海交通大学医学院附属第九人民医院逝世,享年88岁。

薛先生1934年9月出生于上海,毕业于上海俄语专科学校进修班。他长期从事外国歌曲的译介和研究工作,译配了大量脍炙人口的海外经典歌曲,广为传唱。他于2005年获中国翻译协会“资深翻译家”荣誉称号,2022年获中国翻译协会“翻译文化终身成就奖”。

薛先生是本刊资深作者,深受大家敬重,曾多年主持杂志的歌曲栏目。自1991年第1期的《回忆》(Memory)至2011年第1期的《快乐的劳动歌》(Happy Working Song),他为读者译配推介了150余首英文歌,为杂志的发展做出了不可磨灭的贡献。

今天,我们特推介薛先生在杂志上发表的第一首译配歌曲以为缅怀,感谢他对本刊多年的支持,愿他一路走好!




 


▲芭芭拉·史翠珊翻唱版


Memory
回忆
(选自英国音乐剧《猫》)


屈瑞佛尔·农恩 词

安德鲁·劳伊德·维勃 曲

薛范 译配


Midnight, not a sound from the pavement

夜凉,街上弥漫着寂静

Has the moon lost her memory

月儿寻找着梦境

She is smiling alone

留下孤独笑影

In the lamplight, the withered leaves collect at my feet

在月光下,一片片枯叶飘落在地

And the wind begins to moan

夜的风呜咽呻吟


Memory, all along[alone] in the moonlight

回忆,始终伴随着月光

I can dream of the old days

梦中昔日的情景

That[Life] was beautiful then

依旧给我温馨

I remember the time I knew what happiness was

我忘不了那一刻甜蜜幸福时辰

Let the memory live again

愿那回忆重生


Every street lamp seems to beat

每一盏灯似提醒

A fatalistic warning

一切由命运注定

Someone mutters and a[the] street lamp gutters[sputters]

街灯闪烁,细听有声无声

And soon it will be morning

眼看将东方微明


Daylight, I must wait for the sunrise

我要迎接旭日的东升

I must think of a new life

安排崭新的生活

And I mustn't give in

决不屈从命运

When the dawn comes, tonight will be a memory too

天色破晓,今夜晚又将成为记忆

And a new day will begin

新的一天将来临


Burnt out ends of smokey days

灰暗岁月烟雾散尽

The stale cold smell of morning

凌晨阴湿的寒冷

The[A] street lamp dies, another night in[is] over

看街灯灭,又一个黑夜消逝

Another day is dawning

又一个白昼正降临


Touch me, it's so easy to leave me

来吧,你的爱抚和温存

All along[alone] with the memory

让我久久地重温

Of my day[days] in the sun

阳光下的甜梦

If you touch me, you'll understand what happiness is

你爱抚我,你也会拥有幸福之情

Look, a new day has begun

新的一天已来临


Note

音乐剧 Cats(《猫》)是根据著名诗人 Thomas S. Eliot 的一首诗改编的。此剧于1982年在伦敦上演,曾轰动一时,后去纽约百老汇上演,也盛况空前,连演几年不衰。剧中的一些著名唱段(尤其是这首 Memory),不胫而走,流传遍及欧美各国。这首歌常被一些歌唱家和流行歌手选作演出曲目,各人根据自己的特点适当加以改编。这里发表的是美国著名影、剧、歌三栖明星 Barbra Streisand 的演唱谱。


(选自《英语世界》1991年第1期)


▲ 伊莲·佩姬原唱版(音乐剧《猫》)


▲ 周深翻唱版(声乐演唱节目《声入人心》)


  

老先生一路走好


文章有问题?点此查看未经处理的缓存