红楼梦,现象学,圣诗和浪荡子 | 活字八月书单
活字君按
在这个月的最后一天,8月31号,活字文化的月度书单又如约和大家见面了。年中暑假,是各大出版社集中发力的时间点,又适逢上海书展和北京国际图书博览会一南一北两大盛世,本月无论是文学艺术、生活文化还是学术出版,在各个方面都可谓琳琅满目,目不暇接,相信许多(像我这样)“买书如山倒,读书如抽丝“的读者的钱包又要空了。本月我们从中精选10本,包括徐松岩新译的《伯罗奔尼撒战争史》,由活字文化设计师操刀的黄灿然译著《心灵的科尼岛》,以及邹谠《中国革命再阐释》这部名著期待已久的再版,当然还有活字文化出品的冯象译经系列《圣诗撷英》,等等。希望大家看完本文不要高呼“拿刀来!老夫要剁手”。
1
《大观红楼》
欧丽娟著
北京大学出版社
2017-08
台大中文系欧丽娟教授穷十年之功,潜心研究,读出那些隐藏在《红楼梦》文字之间与文字之外的声音,得出了自己最深切的感悟:《红楼梦》是追忆之书,也是忏悔之言,书中字字是泪,饱含对诗礼簪缨世家光景不再的无尽伤感与眷恋。书中对清代贵族世家生活与场景的还原堪称巨细靡遗、入木三分,加上作者对于无法挽救家业衰败的自我疚责构成了《红楼梦》最与众不同的特点和魅力。
2
《圣诗撷英》
冯象著
活字文化策划
北京:生活·读书·新知三联书店
2017-07
冯象自2002年起着手重译圣经,注重文本的文学性和思想性,并留意吸收西方学界最新的研究成果,志在为中国读者提供一个可信、可读的当代译本,已出版的《摩西五经》《智慧书》《新约》在读者中还是产生了比较大的反响。本书从希伯来圣经和新约中撷取五十首有代表性的诗章,逐一讲解、注释和评论。其中取希伯来《圣经》四十一篇,《新约》十二篇,成五卷五十三章。译文着重体现原文的音韵、格律之讲究,也力求准确传达经文的旨趣和要义,既有新译,也有已发表而这次做了修订或调整的。每篇各具导读和尾注,交代了诗歌在经文中的背景知识,也凝结着作者近年授课答疑及写作中的所思所得,有助于对《圣经》诗歌文学有兴趣的读者理解和欣赏。
3
古画里的中国
孟晖著
河南大学出版社
2017-07
本书是知名作家、中国传统物质文化研究者孟晖的最新文化随笔集,包括上下两部分:上部分作者精心挑选194幅著名古画,在美好细节处停驻、引发,讲述古人的生活方式与有趣情致;下部分则是作者曾经创作的六篇小说,可以借此领略作者虚构写作的能力。
4
《伯罗奔尼撒战争史(详注修订本)》
修昔底德著,徐松岩译
世纪文景
上海人民出版
2017-07
《伯罗奔尼撒战争史》是西方史学巨著,是古希腊历史学家修昔底德倾注毕生心力写就巨著。全书按编年体记事,共8卷。作为战争的亲历者,修昔底德详细地记录了伯罗奔尼撒战争事件,并分析了这场战争的原因和背景。2017年的新版本中,又增加了译者最新的修订,以及大量的注释,可以说是汉语学界目前最具权威的版本。
5
《心灵的科尼岛》
劳伦斯·费林盖蒂著,黄灿然译
上海译文出版社
2017-08
劳伦斯·费林盖蒂最重要的诗集代表作《心灵的科尼岛》。最初于1958年出版,其中包含的他最著名的诗篇,如《我在等待》和《拾破烂者的助奏》,都是为爵士乐伴奏而写。诗集被译成数十种语言,销量过百万册,它不仅成为当时的一种文化标志,也是迄今已出版诗集中最畅销、最受欢迎的作品之一,二十世纪最有影响力的诗集之一。它还见证了弗林盖蒂伟大的诗歌天赋的首次开花结果,这是它经久不衰的真正原因。弗林盖蒂的诗行伸缩自如,在书页上摇曳生姿,别具一格地融合了惠特曼式的开诚布公和酒神的狂欢庆贺。它们表达着诗人对生命和艺术的深情,也号召着人类一往无前地去实现自身全部的潜能。和凯鲁亚克的《在路上》、金斯堡的《嚎叫》一起,《心灵的科尼岛》为50、60年代以及之后的反文化运动奠定了艺术基础,直到今天,对希望探索严肃的地下文学世界的人来说,它仍不失为一个标准的切入点。
6
《现象学:一部历史的和批评的导论》
[爱尔兰]德尔默·莫兰著,李幼蒸译
中国人民大学出版社
2017-7
本书为莫兰的代表作。莫兰根据几十年来的出版资料,对现象学运动中的五位德语代表哲学家(布伦塔诺、胡塞尔、海德格尔、伽达默尔和阿伦特)和四位法语代表哲学家(莱维纳、萨特、梅洛庞蒂和德里达)的丰富学术思想,做了深入浅出的清晰论述。本书出版后次年即荣获巴拉德现象学杰出著作奖,并成为西方各大学有关现象学研习的教学参考书。本书另一个特点是,除哲学家本人的思想背景和主要理论的论述之外,不仅对各相关理论提出批评性解读,而且附有关于哲学家在政治、社会、文化等方面的细节描述,也因此增加了本书的吸引力。
7
《浪荡子美学与跨文化现代性》
彭小妍 著
浙江大学出版社
2017-7
浪荡子是世界现代文学及文化中不可或缺的人物,一直伴随着现代性的发展。本书立足中国文学与文化研究,从中国现代主义文学中的上海新感觉派入手,研究从现代浪荡子的源头巴黎,到作为中西方交流中介的日本,再到上海的浪荡子美学和跨文化现代性。作者将浪荡子视为跨文化现代性的推手,探究他们在跨文化场域中对各种体制界限的逾越突破和创造性转化,并带出对于20世纪30年代法国、日本及中国之间的文化流动和本土转化的探讨。
每个男人里面都有一个女人,每个女人里面也都有一个男人。浪荡子创造并定义了摩登女郎的特质,浪荡子也因摩登女郎而彰显了自我。典型的浪荡子包括三个要件:
(1)以异性为自我的投射;
(2)致力于艺术的追求及自我的创造;
(3)努力不懈的跨文化实践,在跨文化场域追求现代性。
8
中国革命再解释
邹谠著
牛津大学出版社
2017-07
本书为邹先生生前编定的论述中国革命的文集,他认为,二十世纪中国革命从一开始就包含两个相互冲突的目标,即个人自由与国家制度重建的张力……在二十世纪上半叶外来侵略的巨大压力下,“国家制度重建”的目标以“社会革命”为手段、强而有力,但同时却极大地牺牲了个人自由的目标。邹先生因此高度重视七十年代末以来的改革,认为改革的实质是政治权力逐渐退出社会领域,以调整国家与社会的关系;但他同时看出,改革的过程也隐含着一种危险,即再次陷入基本制度构架崩溃的全面危机,苏联的瓦解即是例子。他晚年因此特别注重研究苏联和中国改革道路的不同,认为中国有可能避免苏俄式瓦解的道路。这本《中国革命再阐释》即特别体现邹先生晚年对这些问题的思考。
9
《思想是生活的一種方式:中國近代思想史的再思考》
王汎森著
联经出版社
2017-08
王泛森新作《思想是生活的一种方式:中国近代思想史的再思考》包括两部分文章,一部分是与近代中国思想中“主义时代的来临”这个主题相关的文字,另外一部分则是阐明“思想是生活的一种方式”这个研究的方向与态度。后者主张思想史亦应探讨“思想的生活性”及“生活的思想性”,而因为本书中与“主义时代的来临”有关的几篇论文也刻意从广义的“思想与生活”这个主轴出发,略有别于从政治角度去处理“主义”的问题。
王泛森认为,一方面是“思想是生活的一种方式”,另一方面是“生活是思想的一种方式”。作者认为,“思想的生活性”、“生活的思想性”,以及这两者之间往复交织,宛如“风”般来回有趣。此处所谓的“生活”,包括的范围比较宽,包括有社会生活、经济生活和政治生活。
10
《宗教与礼仪的东亚:交错的儒释道》
原田正俊/编
勉诚出版社
2017-2
本书为关西大学原田正俊教授编集,围绕“祖先祭祀与家、国家”“儒教礼仪的传播与转换”“追善、镇魂礼仪与造形”“王权的正统化与宗教礼仪”等专辑,呈现出一部礼仪诸面向所反映的东亚文化交流史。诸如祖先崇拜,丧葬与镇魂,以及促进王权的正统化等等,礼仪在历史中产生着各种各样的作用,有时为救济民众发挥着切实之用,有时为强化支配与被支配的关系而运作,究其源泉,即是儒教、佛教、道教等宗教。本书从思想史、文学史、美术史等多个视角出发,对各种宗教交流形成的礼仪之诸多面向展开讨论,为东亚世界中宗教与礼仪的关系性寻找历史定位。
长按关注活字文化
成就有生命力的思想
微信ID:mtype-cn 长按左侧二维码关注