其他
歪果仁念中国航天热词,简直是大型翻车现场
昨天上午,咱们“嫦娥四号”探测器在月球背面成功着陆,歪果仁也沸腾啦,一时间各大媒体争相报道,但是歪果仁嘴里念的“嫦娥”咋就听起来那么怪呢?
昨天下午我们的视频小分队,走到上海的街头,让歪果仁学着念一念中国的航天热词。结果……
神舟、嫦娥、鹊桥、玉兔、悟空……这些中国航天用过的名字,歪果仁的发音,真的是不忍直视。
代表航天器: “嫦娥一号”到“嫦娥四号”
Represented aircraft: From Chang'e 1 to Chang'e 4
肠饿?你们真的很饿吗?
代表航天器:“鹊桥”中继卫星
Represented aircraft: Queqiao relay satellite
苦荞?雀巢又是什么鬼?还有一些发音奇怪到连输入法都崩了!
代表航天器:天宫一号、天宫二号
Represented aircraft: Tiangong-1,Tiangong-2
什么太公??
代表航天器:“悟空”号暗物质粒子探测卫星
Represented aircraft: The Dark Matter Particle Explorer known as Wukong
然而被外国人读成了“武功”?
代表航天器:“神舟一号”到“神舟十一号”
Represented spacecraft: From Shenzhou 1 to Shenzhou 11
如果说有什么最不能忍的就是这个“神猪”了!
文案:Qi Xijia
采访:Tom Carter
拍摄制作: Chen Xia
其他精彩,请戳图片阅读: