查看原文
其他

“有方法能阻止艾滋病传播了!”

lanlan 环球时报GlobalTimes 2019-05-14

这个“恶魔”似乎无法那么猖狂了……


这两天,许多外媒都在报道这样一则新闻——


▲研究发现,有药物可以防止男同性恋通过性行为传播艾滋病毒 (via NBC)


▲研究表明:HIV抑制药物能预防艾滋病毒传播 (via Al Jazeera)


▲艾滋病的终结?经过长达八年的研究,人们制造出能使艾滋病毒“无法传播”的药物,伴侣间做到了零感染 (via Daily Mail)


自上世纪80年代出现第一例起,短短数十年间,艾滋病成为全球人人谈之色变的恶魔,摧毁着无数人的身心。


(图via网络)


而如今,这个恶魔似乎无法那么猖狂了……


而这个让艾滋病无法猖狂的克星,被泛称为:抗逆转录病毒药物 (antiretroviral drugs)


A European study of nearly 1,000 gay male couples who had sex without condoms — where one partner had HIV and was taking antiretroviral drugs to suppress it — has found the treatment can prevent sexual transmission of the virus.


欧洲一项研究对近1000对性行为没有使用安全套的男同性恋伴侣进行了调查:这些伴侣中,有一方感染过艾滋病,并且正在服用抗逆转录病毒药物来抑制该病毒。结果发现,这种(服用抗逆转录病毒药物的)疗法可以阻止艾滋病毒通过性行为来传播。


After eight years of follow-up of the so-called serodifferent couples, the study found no cases at all of HIV transmission within couples.


在对这群血清不同的伴侣(指HIV一人呈阴性一人呈阳性)进行了8年的跟踪调查后,该研究发现,原本呈阴性的那方没有人感染上艾滋病。


▲AIDS drugs prevent sexual transmission of HIV in gay men, study finds (via NBC)


简单言之,即伴侣双方中有一人感染了艾滋病毒,本来会通过无保护性行为传染给对方——但因为这人一直在服用抗逆转录病毒药物,对方就幸运地没有被传染。


这样的发现,真是天大的好消息。


(图via Shutterstock/ktsdesign)


这种通过服用抗逆转录病毒药物来阻止艾滋病毒传播的方法,被称为“抗逆转录病毒疗法”,简称ART (receiving antiretroviral treatment)


研究人员估计,在这项长达8年的调查研究中,ART疗法阻止了约470例伴侣间的艾滋病传染("...ART prevented around 470 HIV transmissions within couples during the study period.")


(图via网络)


这项研究的结果已被发表在著名医学杂志《柳叶刀》上。一位主要研究员表示:服用抗逆转录病毒药物,能将艾滋病毒的传染风险降为零:


'Our findings provide conclusive evidence for gay men that the risk of HIV transmission with suppressive ART is zero,' said Alison Rodger, from University College London, who co-lead the research published in The Lancet.


▲Drugs make virus 'untransmittable' with ZERO infections between partners during eight-year study (via Daily Mail)


(图via dw.com)


不过令人遗憾的是,这种疗法还有诸多限制……


The authors of the study noted several limitations, including that the average age of the HIV-negative men was 38. Most HIV transmissions occur in people aged under 25.


该研究的作者指出了一些限制,如HIV呈阴性的男性的平均年龄为38岁。而大多数艾滋病毒的传播案例,发生在25岁以下的人群中。


Individuals currently on ART must take medication almost every day for the rest of their lives, and treatment is often disrupted for a variety of reasons.


此外,接受ART治疗的患者余生中几乎每天都必须服药,而且治疗常常会因各种原因而中断。


▲HIV-suppressing drugs prevent transmission of AIDS virus: Study (via Al Jazeera)


(图via NBC)


但是,尽管有种种的限制和不便,这一疗法依然给人们带来了希望:对于伴侣是艾滋病毒患者的人来说尤其如此。


这一研究也上了今天国内微博的热搜。不过,一些网友的评论倒是有些“跑偏”……


@教你学会薅羊毛· : 其实最好的方法是洁身自爱


@能能何时归位 : 个人能做到的最好办法就是别滥交,注意安全措施,有警惕意识


@雅修爵976 : 洁身自好的好,任何事都有风险



接着,又被一些网友给怼了回去……


@一颗苦命的蛋:有些老公在外面XX,回来传染给老婆,防不胜防。你洁身自好你的伴侣瞒着你瞎搞你也没办法


@我是一只小银鱼:更多的是不规范的输液献血之类的传播的,更何况还有母婴,不要用有色眼镜看待啊,已经很不幸了


@Answeringme : 有的医疗工作者治疗艾滋患者时不小心感染上;有的警察抓捕携带艾滋病毒的嫌犯时不小心感染上;有的人治个牙被滥用医疗器械的交叉感染上……等等等等,可能这都是因为不洁身自爱?



的确,没有保护的性行为当然不被鼓励,“滥交”更是不可取。


但这不是歧视、污名化所有艾滋病患者的理由——毕竟艾滋病毒的传播方式不只一种,而无知和偏见无异于在患者的伤口上撒盐。


正如这位专家所说的——


"Timely identification of HIV-infected people and provision of effective treatment leads to near normal health and virtual elimination of the risk of HIV transmission," said Myron Cohen, from the UNC Institute of Global Health and Infectious Diseases.


联合国大学全球卫生与传染病研究所的迈伦·科恩表示:“及时鉴定艾滋病毒感染者,并提供有效的治疗,可以使患者接近正常健康的状态。这在实际上消除了艾滋病毒传播的风险。”


"Yet maximising the benefits of ART has proven daunting: fear, stigma, homophobia, and other adverse social forces continue to compromise HIV treatment."


“然而,事实证明,将ART疗法的好处最大化也会令人沮丧:恐慌、污名、恐同和其他不利的社会力量会继续危害艾滋病毒的治疗。


▲HIV-suppressing drugs prevent transmission of AIDS virus: Study (via Al Jazeera)



文:lanlan

图:外媒、网络


其他精彩,请戳图片阅读:


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存