查看原文
其他

林郑月娥:现在的香港,充满了霸凌,充满了欺凌

Global Times 环球时报GlobalTimes 2019-08-13

强势推广 欢迎下载


香港特首林郑月娥5日早上10时,与政务司司长张建宗和财政司司长陈茂波,在行政长官办公室地下大堂会见媒体。



#HongKong Chief Executive Carrie Lam speaks to the press on the day of planned mass strikes


Via globaltimes twitter 


林郑月娥在发言中再次谴责游行示威中发生的暴力,并表示政府已启动跨部门应急机制,应对周一(5日)部分市民发起的罢工运动。林郑月娥表示,理解尊重部分市民表达诉求的权利,但罢工者也应该尊重其他市民不罢工的权利


林郑月娥还表示,有“极端暴力行为正将香港推向十分危险的情况”,示威者的行为已经“超越政治诉求”,并在“挑战国家主权”。她还说,能够明白市民对政府的不满,但不等于要纵容暴力,“暴力令问题纠缠不清,难以解决。”



记者会部分双语实录↓↓↓


This is the time for us to rally together to set aside differences, bring back order and say no to chaos and violence: Hong Kong Chief Executive Carrie Lam Cheng Yuet-ngor


林郑月娥:现在是我们团结起来,搁置分歧,恢复秩序,拒绝混乱和暴力的时候了。


Via globaltimes twitter 



Emergency mechanisms were put in place to deal with the Monday strikes. #HK government respects citizens' rights to express their demands but protesters should also respect other citizens' rights who are not involved: HK Chief Executive Carrie Lam Cheng Yuet-ngor


林郑月娥:我们制定了紧急机制来应对周一的罢工。香港特区政府理解尊重部分市民表达诉求的权利,但罢工者也应该尊重其他市民不罢工的权利。


Via globaltimes twitter 



Demands of protesters have changed from what it was at the beginning. Some even wantonly said they want to revive Hong Kong. This is destroying the lives of 7 million Hong Kongers that we treasure. Under such circumstances, things will only turn worse if we indulge with them. 


林郑月娥:有的表面上的多方的诉求,已经变了。还有人肆无忌惮地说光复香港,我甚至可以大胆点说,是要把700多万人,我们珍惜的生活,彻底破坏。在这种情况下,如果我们纵容,那只会更糟。


Via globaltimes twitter



This is today's Hong Kong, full of bullying, full of maltreatment: HK Chief Executive Carrie Lam Cheng Yuet-ngor


林郑月娥:这就是现在的香港,充满了霸凌,充满了欺凌。


Via globaltimes twitter


这些图告诉你,特朗普说香港遭遇“暴动”丝毫不夸张!(戳链接此前报道)



Some protesters just want to get entangled in a life-and-death struggle and push Hong Kong to a dead end, said Carrie Lam, who asked the demonstrators whether they are betting their stable lives and the future of Hong Kong.


林郑月娥反问示威者是否要“押上稳定生活,以香港未来作赌注。”她形容有示威者希望“玉石俱焚”,并将香港推向“不归路”。


Via globaltimes twitter



I don't think at this point of time resignation of myself or some of my colleagues will provide a better solution: Carrie Lam Cheng Yuet-ngor 


林郑月娥:我不认为在这个时候我或某些同事的辞职会提供更好的解决方案。


Via globaltimes twitter




暴力重创经济民生



The investment of the second quarter has witnessed a double-digit fall, the worst in over a decade. The retail sector has also slipped, with catering, tourism, and accommodation badly affected: Paul Chan Mo-po, HK financial secretary  


财政司长陈茂波:第二季度的投资情况下跌两位数,属十几年来最严重的情况。零售业表现下滑明显。餐饮、旅游和住宿等领域全线下跌。


Via globaltimes twitter


反对派示威者周一发起了罢工、罢课、罢市运动,造成交通大堵塞,多条地铁线暂停运行,不少香港市民出行受阻



Another day of chaos prevails in #HongKong: Several subway lines are paralyzed on Monday morning due to the noncooperation movement initiated by anti-government protesters. Hundreds of flights are canceled and strikes severely affect daily commute of Hong Kong residents.


香港又一天混乱局面:由于反对派示威者发起的不合作运动,周一早上几条地铁线路瘫痪。数以百计的航班被取消,罢工严重影响了香港居民的日常通勤。


Via globaltimes twitter


周一早高峰期间,记者观察到,一些身着黑衣的示威者在地铁里通过堵门的方式阻止地铁自动门正常开关,造成地铁无法正常运行,造成延误。同时,香港共有170多班航班取消。机场快线也受到了影响。




其他精彩,请戳图片阅读:

                              

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存