查看原文
其他

记住:小雨不是small rain,大雨也不是big rain!

       

点击箭头处“蓝色字”,关注获取更多免费英文


文章来源:每日学英语

说到大小,很多人会想到small和big然而在形容“雨”的大小方面可不是这样哒~除了“雨”之外,“大风”“小风”“大雪”“小雪”又应该如何表达呢?

small rain≠小雨
看到“小雨”,你是不是脱口而出“small rain”,这么表达可不正确哦!形容雨下得小应该是  light rain 因为雨量是多少轻重之分,small是面积大小之分。
We also call light rain drizzle /'drɪz(ə)l/ or sprinkles /'sprɪŋk(ə)l/.
我们也把小雨叫作drizzle(毛毛雨)或是sprinkles(稀疏小雨)

例:It's drizzling outside.外面下毛毛雨呢。
You don't need an umbrella, it's just sprinkling.你不需要伞,只是很小的雨。
It's a warm day with light rain and winds.今天是带有轻微雨和风的温暖的天。

big rain≠大雨
正如上述提到的“小雨”不是“small rain”一样的道理,“大雨”也不是“big rain”。而是“light”的反义词“heavy”,“大雨”是 heavy rain 

还有一些很常见的说大雨的方式:
There is a downpour. (A sudden heavy rain)倾盆大雨(突然的大雨)
It's pouring down rain.下着倾盆大雨
It's raining cats and dogs.瓢泼大雨
Landslides caused by heavy rain in Guatemala killed at least 45 people.因暴雨导致的滑坡造成危地马拉至少45人死亡。
这里再补充一个词汇sleet /sliːt/ 雨夹雪
它的解释是 when part of the rain is water and part of the rain is frozen (snow).当一部分的雨是水,一部分的雨是冻结的(雪)


Some wet weather

 It’s very wet here.

It’s wet out there.



描述下雨时,我们还会经常用到一个词wet不管是下大雨还是下雨,wet这个词都可以灵活的表达一般与weather搭配使用比如说,
“We had some seriously wet weather over the weekend.”周末我们遇到了严重的阴雨天气。
“This was the wettest year on record.”这是有记录以来雨最多的一年。
“What a wet weekend. We couldn’t do anything fun!”这个周末雨太多了。我们没办法出去玩!
描述“风”时,我们会用到strong / lightstrong winds
when the wind is blowing with a lot of force.风很大时用strong来形容
light winds (breezy)
 when there is a light breeze. 风很小时用light形容或者直接说breezy(有微风的)
描述雪也有很多不同的表达
当雪下得小时我们用“light snow” 或“light snowfall.”当雪下得大时,我们说“heavy snow”或“heavy snowfall.”

如果雪落到地上形成了厚厚的一层,会用到thick这个词Thick snow那如果是薄薄的一层呢?
英语就是thin layer of snow
例:There was some light snowfall overnight leaving a thin layer of snow on the ground.昨晚下了一场小雪,地上只留下一层薄薄的雪。
这就是今天的分享,看完右下角点在看

往期精彩回顾

特朗普表白去世患者家属:我爱你们  网友:真恶心!20200509

“你衣服穿反了”用英语怎么说?

非洲母亲煮“石头汤”欺骗八个孩子!网友怒骂:谁让你生那么多!

李冰冰联合国全英文演讲,发音标准,有气质!

贝嫂英语采访,人美声甜,好听的英音,练练听力!



“在看”吗?点一下!

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存