划重点啦!想过四六级还不简单?
听说四六级又开始报名了?
还记得之前被moutain Tai和
The Mid-Autumn Festival 支配的恐惧吗?
哈?四六级过去太久你已经忘记当时的感受了?
那萱萱就勉为其难帮大家回忆一下
(摘抄自2017年四六级考生翻译)
(摘抄自2016年四六级考生翻译)
据萱萱对近几年四六级考卷的观察
很明显能感受到“中国味”更浓厚了
为什么翻译屡出神题,让大家频频中招?
想想就算学了6年以上的英语你能流利地介绍我们的国家吗?你可能会翻译泰姬陵富士山华盛顿,但是你真的会翻译黄山泰山淡水湖吗?
随着中国的发展,我们需要用到英语去介绍我们国家的情况越来越多,然而我们在备考中太侧重于西方的文化和积累,忽视了我们的传统文化。
现在将“中国风”融合到与教学中,不仅是国家经济发展、满足人们工作生活的需要,更是提醒我们要多多关注自身、关注祖国的文化。
四六级证书不只是检验我们英语学得怎么样,更要求大家运用起来,让中国更好地走向世界。
萱萱搜集了最近中国发展、中国风的英文表达
希望能为大家四六级助力。
get这些
这或许就是你的最后一次四六级了
下面请收下萱萱这份“dry goods”吧!
四六级+中国风=?
你知道“寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。”的冷清寂寞,但你却不知怎样向世界传达。
它可以是“I look for what I miss;I know not what it is.I feel so sad, so drear,So lonely, without cheer.”
也可以是“So dim, so dark,So dense, so dull,So damp, so dank, so dead.”
你也想露的一手好英文诗,
想在四六级中准确译出汉语之韵吗?
下面的单词你必不可少!
文
青
专
属
汉字 Chinese character
阴平 level tone
阳平 rising tone
五言绝句 five-character quatrain
七言律诗 seven-character octave
春联 Spring Festival couplets
吃
货
拼
盘
北京烤鸭 Beijing roast duck
豆浆 soybean milk
馒头 mantou
春卷 spring roll
麻花 fried dough twist
粽子 zongzi
馄饨 wonton
豆腐 tofu
驴
友
必
备
长城 the Great Wall
兵马俑 Terra-Cotta Warriors
敦煌莫高窟 Mo Kao Grotto at Dunhuang
故宫 the Palace Museum
天坛 Temple of Heaven
西湖 West Lake
日月潭 Sun Moon Lake
十三陵 the Ming Tombs
戏
曲
舞
台
皮影戏 shadow play
说书 story-telling
折子戏 opera highlights
对口相声 cross talk
杂技 acrobatics
越剧 Yue opera
秦腔 Shanxi opera
京剧脸谱 Peking Opera Mask
四六级+新部门=?
作为当代的优秀大学生,除了学习,及时关注时政热点也是我们生活中必不可少的一部分。
你知道吗?近日,国务院机构改革方案提请审议。
根据该方案,改革后,国务院正部级机构减少8个,副部级机构减少7个,除国务院办公厅外,国务院设置组成部门26个。
跟萱萱一起来看一下新部门的英语翻译吧~
外交部 Ministry of Foreigh Affairs
国防部 Ministry of National Defense
国家发展和改革委员会
National Development and Reform Commission
教育部 Ministry of Education
科学技术部 Ministry of Science and Technology
工业和信息化部
Ministry of Industry and Information Technology
国家民族事务委员会
State Ethnic Affairs Commission
公安部 Ministry of Public Security
国家安全部 Ministry of State Security
民政部 Ministry of Civil Affairs
司法部 Ministry of Justice
财政部 Ministry of Finance
人力资源和社会保障部
Ministry of Human Resources and Social Security
自然资源部 Ministry of Natural Resources
生态环境部 Ministry of Ecological Environment
住房和城乡结合部
Ministry of Housing and Urban-Rural Development
交通运输部 Ministry of Transport
水利部 Ministry of Water Resources
农业农村部 Ministry of Agriculture and Rural Affairs
商务部 Ministry of Commerce
文化和旅游部 Ministry of Culture and Tourism
国家卫生健康委员会
National Health Commission
退役军人事务部 Ministry of Veterans Affairs
应急管理部 Ministry of Emergency Management
中国人民银行 People's Bank of China
审计署 National Audit Office
四六级+十九大=?
去年十九大的召开,带动了一批新的英文词的出现,“Belt and Road” initiative(一带一路)、The 13th Five-Year Plan(“十三五”规划)等词语越来越多的出现在各种考试中。
为了避免它们猝不及防的出现在四六级中“惊吓”我们,快来跟萱萱一起认识一下它们吧~
新思想 new thought
新常态 new normal
新增长目标 new growth target
新反腐模式 new anti-corruption model
民生 people's livelihood
扶贫 poverty alleviation
国防 national defense
改革开放40周年
40 years of reform and opening up
人类命运共同体
a community with shared future for humanity
五位一体
economic,political,cultural,social,and ecological progress
四个全面
the four-pronged comprehensive strategy
文化自信 cultural confidence
获得感 sense of benefit
成就感 sense of achievement
城市群 city cluster
低碳城市 low-carbon cities
智能制造 intelligent manufacturing
工匠精神 craftsmanship spirit
数字家庭 digital homes
数字经济 digital economy
人工智能 artificial intelligence
第五代移动通信 5G mobile communications
自媒体 We-Media
自贸试验区 pilot free trade zones
医疗改革 medical reform
国内生产总值
Gross Domestic Product (GDP)
居民消费价格
Consumer Price Index (CPI)
税收减免
tax reduction and exemption
蓝色经济
blue economy
绿色发展
green development
全球伙伴关系网
global partnership network
利益共同体
community of shared interests
这里只是一部分热点词汇,感兴趣的同学可以自己去了解更多噢~
看了这么多词汇,你有明白萱萱的良苦用心吗?
其实,四六级考试不仅是为了评判大学生的英语标准,还是让我们更多的去关注我国更个性化的一面,使我们可以更好的推广中国文化,让中国名片走向世界。
友情提示:四六级报名截止于3月19日18:00,报名网址为江西省教育考试院网站(http://www.jxeea.cn/)还没有报名的同学请抓紧时间~
◐
记得 裸考是不可取的哟
报名之后
也要记得 “good good study,day day up”才行
希望你的身影
不会出现在下次四六级考试后的吐槽大军中
萱萱在这里等着你的好消息!
-江西理工大学官方微信-
-JXUST1958-
萱萱微信 / xxxxuan_520
编辑 / 杨睿旎
审核 / 兰慧
主编 / 朱淑娇
责编 / 朱贤凌
联系、加入我们/QQ 468013843
投稿邮箱/jxustxmt@163.com
为努力备战四六级的自己点赞说晚安