其他
薛浥尘:十九世纪的自然启示录
Ⅱ. 田园生活
在这幅画中,色调转为明朗、鲜活的青绿。人类驯服了荒野,探索出农业:农民犁地,牧羊人放羊;林中的男女享受着音乐,舞蹈,诗歌。
画面中央是人类的神庙,相比隐于暗云之后古老的远山,还是稚嫩许多。
人类文明的等级秩序也昭然可见:统治、奴隶制、宗教权力、贫富差距。画面左下方高高在上的君主俯视着列队的群众,他昂扬散播雄伟言论时,也播下了帝国衰落的种子。
Ⅳ. 毁灭 Destruction
此时自然已完全隐身,画面中没有一棵树,然而在高处火焰的背后,又似乎隐藏着一双自然之眼,不悲不喜地,不声不响地,目睹这场毁灭与审判。
Ⅴ. 荒芜 Desolation
历史循环的终点,又回到起点:人类消失了,植物覆盖了城邦的废墟;明月在画面中央缓缓升起,山海复归自然。
自然是人性的镜子,科尔的画也是历史的镜子。
科尔描绘的不仅是古代和近代世界,不仅是五世纪的罗马或十九世纪的美国,而是更广义的人类文明的宿命。
无论是在生态还是心理意义上对「荒野」的消灭,都让人类社会付出了悲痛代价,而现实依然是人类一次次重复他们渴望以之为鉴的历史。
科尔在画作中并置了人类社会的短暂和自然的永恒,正如BBC纪录片《文明》第八集中的解说词所言:
「不令人惊讶的是,科尔,作为一名自然风景画家,在内心深处相信,任何与自然失去联系的社会,都会失去道德的指南针。」
(Perhaps not surprisingly, Thomas Cole, the painter of landscapes and nature, also profoundly believed that any society lost touch with nature also lost its moral compass.)
此后,科尔还完成了《生命之旅》(Voyage of Life)系列,描绘人在天使的护卫下从儿童、青年、成年至老年的过程。关于人生的青年时代,科尔写道:
「我还是位年轻人,仍幻想着我会建造一座城堡。但我知道,城堡迟早是会分崩离析的。但如果我能从解体的废墟里探寻到一点金子的话,我想我就够幸运了。」
(I am still a Youth in imagination and build castles still. They will crumble away most likely but if I can find by groping amid the ruins some bits of gold I may perhaps consider myself fortunate.)
这两句话,对当下的我们而言,都很有力、有益。
生命之旅 之少年
生命之旅 之青年
⛰️
点击右下角 在看 支持我们哦