查看原文
其他

Shanghaiist 2018-05-27

Follow Shanghaiist ➤

https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=k0608z4wmsd&width=500&height=375&auto=0

Hand in Hand, China’s premier international music festival for families, is back in Shanghai. Happening on Sunday, April 29, and Monday, May 1 at Yihai Theater, everyone from adults to little kids can party to the best live music from around the world while learning about different cultures.


中国第一个适合全家共享的国际性音乐盛会——Hand in Hand手拉手国际儿童音乐节再次席卷魔都。4月29日(星期日)、5月1日(星期一)在艺海剧院,不管大人小孩都能共享欢乐,徜徉在最嗨的音乐中,接触各个国家和地区多彩多样的文化。


Created by Chinese singer-songwriter Liu Jian and his American journalist wife Rebecca Kanthor, Hand in Hand is China’s first international music festival meant for the whole family. The festival is designed with the youngest music lovers in mind: the sound levels are adjusted to 85-90 decibels to suit children’s ears, bilingual lyrics are projected on screen, and kids are invited up on stage to join the bands. There are even nursing and diaper-changing rooms for the littlest rockers.


Hand in Hand手拉手国际儿童音乐节是中国第一个适合全家共享的国际性音乐盛会,由美国驻华记者Rebecca和她的中国丈夫、作曲家、作家刘健共同创办,专门针对少年儿童,现场音乐的音量贴心地调低至85至90分贝以保护孩子的耳朵,大屏幕上轮播中英双语歌词字幕,还会邀请孩子们上台与乐队同台演唱。此外还特别为带小宝宝的家长们准备了哺乳室和换尿布间。


This edition of Hand in Hand will feature performances by Lucky Diaz and the Family Jam Band, and Hippe Gasten. Hailing from the US, Lucky Diaz and the Family Jam Band is made up of husband and wife duo Lucky Diaz and Alisha Gaddis. They're Latin Grammy and Emmy award winners who have been named "THE face of kindie music" by The Washington Post, while People Magazine called their album "the #1 in coolest kids’ music." Their live show is infectiously catchy, and kids and adults will have fun together grooving to their songs in English and Spanish.


这届手拉手国际儿童音乐节将邀请幸运家庭乐队(Lucky Diaz and the Family Jam Band)以及酷哥乐队(Hippe Gasten)。幸运家庭乐队由来自美国的丈夫Lucky和太太Alisha一起创办,是格莱美奖、艾美奖双重获得者,《华盛顿邮报》誉其为“美国新时代儿童音乐的标志”、《今日美国》称他们是“最好的新锐儿童乐队”。他们的音乐现场非常感染人心,不管大人小孩都会不由自主地跟着唱起来。



Lucky Diaz and the Family Jam Band


Hippe Gasten, from Holland, is one of the coolest bands for kids in Europe. Parents will love them too. Their name in Dutch means The Cool Guys and they put on an interactive show designed to create wonderful memories, with lots of audience participation as they show kids and adults how to be their own rock stars.


酷哥乐队来自荷兰,是欧洲最出色的儿童乐队之一。乐队名字Hippe Gasten在荷兰语中是“很酷的人”的意思,他们的音乐现场充满互动,时常邀请观众上台一起表演,一定能给孩子们留下难忘的回忆。


Hippe Gasten


No matter your age, you won't be able to stop yourself from rocking to the beat and playing air guitar along with their music, and when the show’s over, everyone leaves with a smile on their face. To book your spot, scan the QR code below and get ready to dance.


不论年龄大小,来参加手拉手国际儿童音乐节,你都会不由自主地跟着旋律舞动起来,彻夜摇滚。立即扫描下方二维码订票吧。


https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=q0608fqci5c&width=500&height=375&auto=0

Hand in Hand theme song 主题歌



Hand in Hand International Children’s Music Festival



April 29

10am - 11.30am

May 1

10am - 11.30am, 1pm - 2.30 pm


¥160 / ¥260 / ¥360 / ¥560 per person

The show is open to all ages, and is especially good for families with kids between 1 to 13 years old.


Yihai Theater (Shanghai Art Theater) 

466 Jiangning Road




Hand in Hand手拉手国际儿童音乐节



4月29日

上午10点至11:30

5月1日

上午10点至11:30,下午1点至2:30


每人¥160 / ¥260 / ¥360 / ¥560

* 音乐节对所有年龄段开放,尤其适合有1至13岁小孩的家庭


艺海剧院

江宁路466号



Scan QR code to purchase tickets ▼



Click 'Read More'

to purchase!

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存