该内容已被发布者删除 该内容被自由微信恢复
文章于 2018年11月20日 被检测为删除。
查看原文
被用户删除
其他

千万别让美国人念亚洲人名字,这五花八门念法让我笑得停不下来……



今天有一段视频在微博上刷屏了,


在美国宾州州立大学的一堂课上,教授让美国学生试着来念亚洲学生的名字,


结果把现场所有亚洲学生都笑翻了,



不行,不能我一个人笑死,一定要给你们看一下:


视频在这里:



亚洲人的名字的确不好念,这不,念着念着就出笑话了……





能喊成柴油叶已经很不错了,但下面这个撒有那来是什么鬼……



去过欧美的朋友都知道,欧美人不仅对中国人、对亚洲人都缺乏了解。


就拿中国来说,网友@roze在国外读书时,就经常会被问到一些尴尬的问题,比如老外问她“你认识的中国女生里最高的有多高?”,妹子答曰180多,老外一脸惊奇:“中国人不是都挺矮的吗?我以为中国女生最高的就160+呢!”


碰到这种对话…真是分分钟想甩脸走人。


于是,有两个同样忍不了的妹子做了一个视频,教老外“如何避免惹毛亚洲人。”



左边紫色头发的妹子名叫Mari Takahashi,是一名日本人。



右边的名叫Olivia Sui,是个华裔。



视频刚开始,她们就无语地抗议“我们不是同一个人!”

毕竟,在白人眼里,所有的亚裔女性(尤其中日韩)都长一个样…



两位小姐姐觉得最不能忍受的是老外胡乱读你的名字…


毕竟对于老外来说,中日韩的名字的发音不仅难记更难念,有一些音他们甚至发不出来,比如朕有个叫“佳佳”的朋友,在国外读书时每次都被老师读作“虾虾”,也是尴尬…


视频里的Sui在中文里音同于“隋”,然鹅,每次她的白人朋友读成“Soo -wai”



还有“Soo-wee”或者“Soo-eye”等奇怪的发音…



蜜汁尴尬…

日本小姐姐也很无奈,因为日本名字的发音对很多老外来说太长了,每个人读她的名字都是对她忍耐力的考验…



还有这位来自中国的“张伟”同学,面对每次都费力读自己名字的歪果同学们,干脆直接取个英文名…


不是留学生都喜欢给自己取英文名,实在是老外的读音…让我们瑟瑟发抖啊!



所以“避免惹毛亚洲人NO.1”就是:

如果你不会读亚洲人的名字,不要自作聪明,直接问!




你身边的美国同学,有没有念错过你的名字呢? 


你有没有教过你同学如何念你自己的名字呢?


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存