查看原文
其他

Netflix要翻拍《三体》了,权游8编剧操刀,这次会翻车吗?

鱼仔 北美留学生日报 2020-09-06

时至今日,新冠疫情在美国、欧洲地区依旧在肆无忌惮地传播着。


今年2月,疫情在美国爆发,美国总统特朗普在各个公开的场合不以为然地称“新冠病毒只是个感冒”,人们不需要恐慌,也不需要戴口罩来保护自己,


言语之间充斥着对新型冠状病毒的轻视和傲慢


半年过去了,体量庞大的美利坚合众国经历了数次美股熔断,比经济大萧条更高的失业率,全美骚乱频发,社会割裂问题凸显等一系列问题。


疫情如同第一块多米诺骨牌,打开了美国社会尘封许久的潘多拉魔盒。


图源:网络


美国扛了这么久的“世界头号强国”称号,怎么在这场疫情里差点被打回原形?


究其原因,还是因为傲慢。


不论是疫情前期特朗普以及美国疾控中心的轻视,还是在疫情爆发时特朗普不好好防控疫情却一直在“甩锅”中国,


美国以及欧洲的一些国家,习惯性地站在高处俯视,这份骨子里的傲慢,使得他们如今重重跌落。


在这场疫情中,人们总是用中国科幻小说《三体》里的一句话来形容昔日的超级大国,今日的超“疾”大国美国——


“弱小和无知不是生存的障碍,傲慢才是。”


短短一句话可谓是美利坚合众国这半年来失败的“抗疫”之战的缩影。


当然《三体》这本中国科幻小说绝不仅仅凭借几句“金句”获得国内外众多书迷的喜爱,其内容和立意十分深刻。


2020年9月2日,美国多家媒体报道《三体》小说将与美国最大线上播放平台Netflix联合制作英文电视剧版《三体》。


图源:CNN


这一消息传出,令全世界各大书迷喜忧参半——


“喜”的是,《三体》电视剧版酝酿了好几年,终于有消息了;



而“忧”的是,尽管原著作者刘慈欣和英文译者刘宇昆共同担任剧集的监制,但Netflix公布的核心主创人选正是烂尾《权利的游戏》的两位......



大卫·贝尼奥夫和D.B. Weiss


被美剧《权游》最终季伤透了的心,究竟能不能在这次的《三体》上得到治愈?


接手中国科幻小说改编剧集,Netflix的野心远比想象中的更大。


让我们来看一下主创名单:


图源:网络



撇开争议最大的两位核心主创口碑因《权游》扑街外,这部剧其他人的水准还是妥妥的在线的。



谈起Netflix要改编《三体》翻拍电视剧版,就不得不说回《三体》这本小说本身。


2017年,奥巴马卸任美国总统后在《纽约时报》对他的专访中多次提到自己最近在读《三体》。


图源:纽约时报


奥巴马直言:“看《三体》会感觉,与外星人入侵相比,自己经历的日常琐事根本不值得一提。”



时间倒回2015年,刘慈欣凭借自己的系列小说《三体》中的第一部同名小说获得了雨果奖第73届最佳长篇小说奖。


图源:网络


作为世界科技小说的最高奖项之一——雨果奖始于1953年,获奖者都是科技小说界响当当的大师级人物。


刘慈欣

图源:网络


更令人骄傲的是,


刘慈欣是首个获得雨果奖的中国籍作家,而《三体》是第一个获得雨果奖的翻译作品。


也许是冥冥之中早有缘份,当时《权力的游戏》原著《冰与火之歌》作者乔治·R·R·马丁在自己的博客中对《三体》这本小说赞不绝口:


“这是一本极为不同寻常的书,它是一种(跨学科的)特殊融合,包括对科学和哲学的臆测,


政治和历史,阴谋论和宇宙学,西方历史上的君王和中国历史上的帝王交织在一个梦境般的游戏世界里,


而警察和物理学家在现实世界里和全球阴谋,谋杀,以及外星人入侵打交道。”


《权力的游戏》原著作者乔治·R·R·马丁


从马丁的描述来看,《三体》这本小说充斥着各种复杂的元素,绝对烧脑,情节跌宕起伏。



按理说,鼎鼎有名的美国Netflix公司宣布翻拍《三体》电视剧版,


大公司、大制作,注定经费充足,场面宏大,


对书迷和科幻迷来说,都应该是个好消息。


图源:网络


不过,除了核心主创引发争议之外,更令人担心的是,


美国公司翻拍中国科幻小说,是否会夹带私货?


中美社会文化差异巨大,翻拍后是否会充斥着各种美式偏见,并且到头来文化反向输出一把?



这样的担心也绝非空穴来风。


原著作者刘慈欣和译者刘宇昆给这部剧集做监制,很大程度上避免了魔改。


但其他的主创人员有一个致命的漏洞——


没搞过科幻类剧集也就算了,关键是他们对中国都不了解啊!



来自刘慈欣的凝视


作为中国籍的作家,刘慈欣的科幻小说作品并没有迎合欧美地区读者的口味,其发生背景都在中国,并且结合自己中国理科男淡淡的浪漫情怀。


刘慈欣的生长环境与他的作品密不可分。


《三体》充斥着东方文化和美学的科幻小说作品,与美国一贯的文化截然不同,


中国科幻小说改编成美国电视剧,是否会水土不服?


1. 在翻拍改编的时候碰上中西方文化矛盾了怎么办?


因为美国愈演愈烈的反种族歧视抗议潮,由著名小说《飘》改编成电影的《乱世佳人》,因为其敏感的时代背景和对个别人物的刻画导致了全网下架,引发热议。


《乱世佳人》

图源:网络


然而中国没有白人和非裔的种族问题之分,在小说创作中更是从未考虑过,


Netflix会如何处理在翻拍中碰到类似的问题?


2. 西方人对中国的刻板印象如何消除?


大家都知道,西方人眼中的中国也许并不是真正的中国,而是他们自己想象中的。


古往今来,藏在欧美影视剧中对中国的污名化屡见不鲜。



从“傅满洲”,到漫威电影里的大反派“满大人”(Mandarin),再到漫威新电影《上气——十戒传说》


图源:网络


都21世纪了,美国影视剧市场还在用污名化中国来作为“爆点”。


作为过往劣迹斑斑的美国影视市场,给这次《三体》改编成电视剧增添了许多不确定因素。


但咱也不能一棍子打死,Netflix之所以能屹立不倒,拥有那么多观众,还是有两把刷子的。


在改编翻拍外国作品上,Netflix有过不少经典作品:



韩剧《国王》,已经出到了第二季;



韩剧《梨泰院class》,再次引爆收视狂潮;



在日剧方面则有《火花》、《华丽追随》等吸引着新一代年轻人的观看。


Netflix改编中国科幻小说《三体》绝对是一次全新的、大胆的挑战,


至于结果如何,让我们拭目以待。




就在美国新冠确诊人数突破600万之际,


人们发现CDC公布的数据中,单纯因为新冠死亡的人数降到了9000多人,下降了94% ,这死亡人数怎么还能减少呢?


这是怎么回事?


回复关键词【CDC】带你了解一下






ref:

https://www.zhihu.com/question/418891069

https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzA5NzIwMjQzMA==&tempkey=MTA3N194MWtwK1BYa3JmeHBPMSszTG0ySzJNYXJEMEJnbm5qcHdBemJmeFVJR1QtcTBXVkl3bHZiU0QzTnhJRzZYa3RjVUNXY2FqOFVrUlhsbDlSbG05a3YwWDVDX0E1blhMSlQxVUVkUGo4bl9wQmd2XzZaOWRWdGNjR2pRQkVaNWRnRmUyYVloelRBLWpHbXkzQjFHT2VvR2FtcDE1bi1ZaU1UVUZibmFRfn4%3D&#rd



新闻|故事|留学生


编辑|鱼仔

排版|鱼仔

校对|鱼仔

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存