查看原文
其他

Good是好,money是钱,那​你知道good money是什么意思吗?

点击蓝字关注👉 英文教学 2023-11-03


“money”我们都认识,就是“金钱”嘛,可是“good money”是什么意思啊?


可不是“好的钱”哦!那是啥呢?快来学习吧!英语中有很多这样的表达,单个单词我们都认识,可是组在一起却和我们想的不一样!这些表达也是非常简单实用哦!一起学习一下吧。


good money≠好钱


“good money”从单词表面上看,是“好的金钱”,可是这也理解不通嘛!到底是啥呢?


我们先来看“good money”的英文解释:

an amount of money that you think is large.

“高薪;相当多的钱”


所以这里说的是金钱的数量。那么“good money”如何在口语中使用呢?


例句:


Chinese parents usually pay good money for education.

中国的父母们在小孩的教育上花了很多钱。


I paid good money for this jacket, and now look at it - it's ruined!

这件夹克是我花大价钱买的。瞧瞧,全给毁了!


funny money≠搞笑的钱


“Funny”除了有“好笑的;有趣的”的意思以外,还有“欺骗(性)的;可疑的;不光明”的意思。


所以,“funny money”真正的意思是:假钞;来路不明的钱;黑钱。


例句:


Making funny money is illegal.

制作假币是违法的。


be made of money≠由钱做的


在一些美剧中,我们会看到“be made of money”这个词组,be made of是由……做的,那“be made of money”难道是说“由钱做的”吗?


“be made of money”英文解释:to be rich,中文就是“富有,有钱”。


其实这和表面意思能够联系起来。怎么使用呢?


例句:


I have had several boots , I can't afford any more-I'm not made of money.

我已经有几双靴子了,不能再买了,我又不是富翁。



marry money≠嫁给钱


“marry money”的意思可不是“嫁给钱”。


真正的意思是:嫁给有钱人;跟有钱人结婚。


例句:


One way to get rich is to get marry money.

变富的一个方法就是跟有钱人结婚。


be in the money≠在钱堆里


从字面意思上看,如果一个人“在钱堆里”是个什么状态?没错,就是非常有钱的意思。


例句:


I'll be in the money once I get the inheritance.

我拿到遗产后将会变得非常有钱。


有关“money”的更多表达


have money to burn 有用不完的钱


money talks 金钱万能,有点像中文里面的“有钱能使鬼推磨”。


for my money 依我看、在我看来


dear money 利贷;高息借款


好啦,今天的小知识点,你学会了嘛?



英文教室

ID:yingwenjiaoshi

学习之路,现在开始也不晚

英文教学

ID:yingwenjiaoxue

每天与您分享各种有趣的英语学习资源

继续滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存