其他
在东软读书,不懂四川话要遭——初阶四川话指南
当然,同学们如果选择到学院周边游玩会不会因为听不懂四川话而闹笑话呢?so小编为大家准备了四川话相关知识希望对你有所帮助
▼
●“你抓子老(方言,意味了)?”——其中的"抓子"意味怎么了,全句的意思就是你怎么了。
●扎起(zǎ)——江湖艺人跑场子表演求生活,锣鼓敲响,支持者围拢一圈予以鼓励和帮忙,防止有人使坏,叫做“扎场子”,简称“扎起”。开始表演前,艺人老大抱拳相谢支持者:“多谢各位弟兄为我们扎起”。引申意为“鼓励,支持,帮忙,制止捣乱”。
●雄起——大力展现阳刚之气,拿出自己的最大本领,压倒对方。泛指:加油。
●娃、娃儿、女娃子、男娃儿、弟娃儿、妹娃子——小孩子叫娃儿,女孩叫女娃儿,其余类推。二十年前这个“娃儿”通用于所有年龄阶段,相当于台湾的“男生、女生”,甚至于说老太婆都说“哎呀,人家是女娃儿,你让一下(ha)别个(go四声)嘛。”
●你娃儿——你小子!
●莫——别。 用法:莫来头。意思是没事。
●冇(mó)——没有,冇得。例句:你想啷块?我冇得钱。
●瓜——瓜,“傻瓜”的简称,含义还包括“憨包”之意。男人傻,就叫“瓜娃子”;女人傻,就叫“瓜女子”;中年妇女傻,就叫“瓜婆娘”。
●宝、宝气——憨包一个,到处出洋相的傻瓜。例如:“哪个人好宝哟”;“她是个宝器”;“几个土妹子和一个老宝气”。 ●咋个——为什么、怎么。
●喃门——怎样、怎么(使用于绵阳等部分地区)“喃闷起的?”意为“怎么回事?”
●啥子唉——什么。
●吹壳子——聊天,摆龙门阵。
●啷们,啷块——咋了?怎么了?例句:你啷们(啷块)咯?
●把能(lén)——全部,所有。例句:他们把能都来咯。
●偷油婆——蟑螂。
●甲甲——污垢,常形容身上的污垢。
●包谷——玉米
●豁害——呵欠
●叮叮猫儿——蜻蜓
●改手——上厕所
●国庆节我们约到起克宽泽巷(hang)子,要的不?翻译:国庆节我们一起去宽窄巷子,好吗?
●幺儿咯,门票卖的喃们那么贵翻译:哇,门票卖的怎么那么贵
●糟了,票子几哈儿就用来没得了翻译:完了,钱一会儿就用完了
●我们这儿卖东西相音得很翻译:我们这里的东西卖的很便宜
●都江堰好闹热哦翻译:都江堰好热闹哦
●买了一吊抹多东西,邦重
翻译:买了好多东西,好重
▼
图文素材源自网络
编辑:翟杰