周斌:志合者,不以山海为远

2018-03-14 严肃活泼国际君 国际出版周刊 国际出版周刊

点击关注国际出版周刊

看接地气、国际范的出版资讯


2018年哈瓦那国际书展于春节前闭幕,与往年不同的是,今年中国作为主宾国站在了哈瓦那国际书展的舞台上。


凤凰出版传媒集团总经理周斌带领团队参加了此次书展。


在为期10天的书展上,凤凰出版传媒集团(以下简称凤凰集团)取得了丰硕的成果。


周斌

凤凰出版传媒集团总经理


记者:在刚刚落幕的哈瓦那国际书展上,凤凰集团展出了哪些中国主题图书? 此次哈瓦那书展上凤凰集团与各国尤其是拉美各国达成了哪些合作,取得了哪些成果? 请您简要介绍一下。

 

周斌:今年的哈瓦那国际书展与往届不同,中国首次作为主宾国参加了这一书展。


凤凰出版传媒集团作为中国重要的出版机构之一, 组织了500余种精品图书参展,同时精心开展多项活动并取得丰硕的成果。

 

凤凰集团坚持“书比天大”的出版理念,坚持内容为王,加大内容创新力度,提升融合发展实效,以主题出版、中国传统文化精品、儿童文学和绘本、文学作品、艺术类图书五大板块,集中展示凤凰集团内容生产的最新成果,向古巴人民全面、客观地介绍当代中国。


书展上,凤凰集团重点展示了《中国价值———图说核心价值观的根与源》《鉴古知今: 社会主义核心价值观古典释义》《中国未来十年的改革之路》《中国经济的现代化》《学好用好社会主义政治经济学》等紧扣党的十九大这一时代主题的主题出版精品;《丝绸之路》《中国文化二十四品》《符号中国》《中华民族》《中国百年话语变迁》《儒家孝道》等中国传统文化精品;《青铜葵花》《草房子》《蜻蜓眼》《小水的除夕》《祈愿和平》《中华礼仪绘本》系列原创儿童文学和精品绘本;《国家情愫》《苍茫大地》《青鸟故事集》《顾城诗画精选集》等文学作品;《中国历代器皿造型》《桃花坞年画六十年》《乐舞敦煌》《学而不厌》等艺术类图书。



书展期间,我代表凤凰出版传媒集团出席了哈瓦那国际书展的开幕式活动,并在“中古出版发展高峰论坛”上,作了题为《加强人文交流共创美好明天》的主题发言。


此外,我应邀参加了凤凰集团旗下江苏文艺出版社和古巴著名的文艺出版机构———古巴南方出版社的战略合作签约换文仪式以及古巴南方出版社《毛泽东诗词选》西班牙语版首发式等活动。

 

也是在书展期间,我与古巴当代最重要的作家、作家和艺术家协会主席、古巴共产党中央委员会委员米格尔·巴奈特,古巴人民日报副总裁玛尔塔·罗哈斯,古巴国家出版和图书部部长胡安·埃尔南德斯,哈瓦那国际书展总裁、古巴国家出版和图书部副部长艾德·莫拉莱斯,以及中国权威媒体《人民日报》记者、外籍专家亚瑟夫·阿南达·卡尔德隆等进行了座谈,就推进凤凰集团与古巴的文化交流出版合作进行了深入的沟通。



记者:据您此次参展观察,古巴出版业整体处于怎样的发展状态? 哪些中国作家、作品最受古巴出版人的欢迎?古巴图书市场对于中国图书的需求是怎样的?



周斌:参展期间,我们了解到,古巴出版业总体看来,出书节奏缓慢、品种匮乏、效率较低,同时还存在层次重叠、规定繁多的问题,而且中古两国相隔千山万水,网络沟通不畅,这让合作开展起来颇费周折。


但是我们也了解到,古巴文化界一直提倡“我们不要人民喊口号,我们要他们阅读”,事实上,古巴一直在大力倡导阅读。


古巴人民识字率达99%、热爱阅读,他们非常关注中国经济发展状况, 这些对于推广中国文化而言,都是良好的契机。




记者:您认为应当如何充分利用中古两国相似的国家背景,促进中古双方之间的出版文化合作,真正实现中国图书的“走进去”?


周斌:“志合者,不以山海为远。”


中国与古巴虽然远隔千山万水,但同为共产党领导的社会主义国家,两国人民不仅民心相通,文化也互相影响。



古巴是拉美国家中第一个与中国建交的国家,建交58年来,不管国际风云如何变幻,两国人民始终相互理解、相互支持,结下了深厚的友谊。


中古两党、两国和两国人民已成为患难之交、信义之交、兄弟之交。

 

中古文化交流十分频繁。从20世纪60 年代开始,古巴和中国就已经在语言领域建立了合作关系。


中古两国签署文化合作协定已有多年,期间开展了很多交流活动。比如,古巴国家芭蕾舞团、现代舞蹈团都曾到中国进行演出。


在哈瓦那,每年都会有来自中国的乐队和文化团体演出访问。



凤凰集团致力于人类文明的传承与传播,出版了大量优秀的中外文学、科技、教育和人文社科成果,包括译介和研究拉美国家的成果。


近年来,凤凰集团旗下的江苏人民出版社出版了《南美丛林日记》(切·格瓦拉著)、《真实的卡斯特罗》;译林出版社出版了《切·格瓦拉: 卡斯特罗回忆录》(卡斯特罗著)、《格瓦拉日记》(切·格瓦拉著), 深受中国读者欢迎,多次重印,“切·格瓦拉热”长期持续。

我们也出版了《老人与海》《太阳照常升起》《乞力马扎罗的雪》《永别了、武器》《没有女人的男人们》等海明威的经典代表作, 这些作品的创作,与海明威在古巴的经历都有着千丝万缕的联系。

与此同时,凤凰集团高度关注拉美的文学作品,翻译出版了墨西哥国宝级作家卡洛斯·富恩特斯的《阿尔特米奥特罗斯之死》与富恩斯特齐名的胡安·鲁尔福的《燃烧的原野》《佩德罗·巴拉莫》,被誉为“穿裙子的加西亚·马尔克斯”的智利作家伊莎贝尔·阿连德的《幽灵之家》,阿根廷诗人何塞·埃尔南德斯在本国家喻户晓的长篇叙事诗《马丁·菲耶罗》,阿根廷漫画大师季诺的代表作《玛法达与伙伴们》等。



以上仅仅是我们译介拉美作品的几个例子。

 

除此之外,我们也积极向拉美地区推介优秀的中国文学作品和学术成果。


人民社的《丝绸之路》(西语),苏少社的《青铜葵花》(葡语)、《草房子》《蜻蜓眼》(西语), 文艺社的《潇潇的诗》《身份》(西语),译林社的《活着》《许三观卖血记》(葡语)、《另一种妇女生活》《三盏灯》《青鸟故事集》(西语), 以及中国著名作家余华、苏童、曹文轩、李敬泽等的代表作品, 也将陆续译介给拉美读者。

 

总之,我们今后将继续加大引进拉美国家作品的力度,也期待拉美国家同行更多关注凤凰旗下出版物的译介。


记者:未来,凤凰在与古巴合作方面有哪些规划? 凤凰在拓展古巴及拉美市场方面未来是否有战略布局? 如果有,是什么?


周斌:目前,凤凰集团旗下江苏文艺出版社、译林出版社均与古巴及拉美国家开展了成功合作,书展现场举办的活动都非常成功,现场反响热烈。


这是凤凰集团借助主宾国书展活动的契机,对古巴文化交流走出的重要一步。


今后,我们还计划从以下几个方面进行战略布局:

 

👉一是文学推广。


凤凰集团将整合现有资源,包括已经出版海外作品和有海外推广潜力的作家,先罗列一批已经输出海外作品的中国作家名单,特别是青年作家名单,根据古巴以及拉美国家读者的兴趣,形成长名单和短名单,逐步推进举办作家文学之旅的文化活动。

 

👉二是诗歌推广。


哥伦比亚麦德林诗歌节是美洲最大的诗歌节,也是世界四大诗歌节之一,每年举办一届,已连续举办27届。



诗歌节组委会在麦德林市及附近城市的图书馆、剧院、学校、公园等公共场所设立分会场,举办形式各异的读诗会,有数千诗歌爱好者参与其中。

 

凤凰集团旗下江苏文艺出版社是国内出版诗歌首屈一指的出版社,拟借助孔子学院总部拉美中心等机构的相关渠道,邀请中国诗人去参加该诗歌节,联合推广中国诗歌,为拉美读者感知中国诗歌文化打开一扇窗口。

 

👉三是中医药图书推广。


凤凰集团旗下江苏科学技术出版社在中医药图书、养生保健类图书的出版上具有非常强的专业性,广受国内外读者的好评。


未来拟根据拉美国家的具体需求,量身定制符合当地需求的中医药、养生保健类图书,并搭配视频讲解,相信能取得比较好的输出效果。IP




文章来源 | 国际出版周报

记者 樊文

编辑 | 雒文佳

点击橙色关键词看更多有料新闻: 

王焰电子书网文IP杜乐盟张玉国哈瓦那国际书展观影指南培生无问西东旅行青蛙丨 年轻一代阅读趋势熊亮 | 高校图书馆资源报告 Top10作家的写作技巧 | 出版业趋势预测 | 英国出版业数据 | 全美各大书榜 | 芳华 | 中国出版“走出去” | 蒋蕾 |  Bloomsbury China | 企鹅兰登书屋 爱上有声书  德国图书业 北美出版市场 | 欧洲出版市场 世界儿童文学经典 印度尼西亚出版业 | 越南出版业 | 美国书展 新加坡出版业 | 阿布扎比书展 | 米歇尔 · 科曼 | 约旦文化局局长专访 | 中国出版与IPA | 沙迦书展 | 数字图书馆 | 邬书林 | 李学谦 | 漫威 | 普利策 | 侦探小说 | 博洛尼亚童书展 | 悬疑推理小说 | 人民的名义 | 美国有声书市场 | 贝塔斯曼 | 刘九如 百年巴诺 |  玛利亚•耶稣•基尔 



《国际出版周报》

邮发代号:

1-189

网址:

www.ipubl.com

投稿邮箱:

ipweekly@163.com



这里的留言区

等待有态度的你