认识阿尔贝那年(2000年)夏琳22岁,青春无敌,活力四射,是著名的“南非美人鱼”。而阿尔贝那年已经42岁,他参加过五届冬奥会(1988-2002年,没有获得过奖牌),确实是狂热的体育迷。俩人身份悬殊、年龄差距大,能因为一面之缘而走到一起,可不只是爱好相同这么简单。 ▲初识彼此的夏琳和阿尔贝 谈到“被追经过”,夏琳秒变小女孩,她用了incredibly flattering这个词,可见彼时被大献殷勤的她心情之雀跃和荣幸至今仍未消散。 据夏琳回忆,当年阿尔贝看完她游泳后对她一见钟情,立刻主动联系了她的经纪人,希望能获得允许、带她出去(take me out),俩人相谈甚欢,在聊天和大笑中度过整晚。
无论日后如何,当时俩人之间的爱情浓度之高,可见一斑。但即便如此,这份爱也远没有表面看起来这么蜜里调油,王室童话的AB面,我们一会儿再说。 和夏琳一样,哈雅也是在2000年认识了谢赫·穆罕默德,她是马术运动员,和大多数迪拜王室成员一样,谢赫·穆罕默德也热爱马术,俩人因此在西班牙的一场马术比赛中相遇,并随即擦出火花。 ▲2000年,26岁的哈雅 哈雅的朋友在接受《名利场》采访时形容哈雅“疯狂地爱着”(madly in love with him)谢赫·穆罕默德,在这位朋友眼中,谢赫·穆罕默德爱讲排场,是典型的阿拉伯男人,哈雅则比较天马行空,也更接地气。
▲第一次是在巴黎,夏琳想先躲在大使馆,再借机回南非,但没成功;第二次是在摩纳哥大奖赛(一级方程式赛车比赛),也失败了;最后一次她买了回南非的单程机票,都到法国尼斯了,还是被找到了,这次护照也被没收了,彻底被断了后路。三次逃婚失败后,她只能照原计划和阿尔贝结婚。 婚礼当天被多家媒体盖章“垂头丧气”、“泪流满面”,蜜月之行也和甜蜜完全不沾边。 ▲美国广播公司(ABC)说夏琳“整个婚礼都在流泪(was in tears throughout the wedding ceremony)”,还说“当新郎试图亲吻她时,她退缩了(the bride reportedly recoiled when the groom attempted to kiss her)”。 ▲卫报(The Guardian)说“夏琳从教堂走出来时上唇颤抖,泪水从脸颊滚落,阿尔贝低声恳求她别再哭了(A tear rolling down her cheek. While she dabbed the tears with a hankie, Prince Albert begged in a whisper, ‘Don’t cry, don’t cry.)”。
▲美联社(Associated Press)说夏琳在婚礼上“一直垂头丧气(mostly downcast)”,不时“泪流满面(tears flowed freely down the princess’s face)”
▲文章主要分析了迪拜女性的现状,还采访了一些和王室有密切接触的人,某位匿名的被采访者说哈雅虽然干什么都有人伺候,但本质上和坐牢的囚犯没区别。 虽然诉讼的过程很煎熬,但最终结果是值得欣慰的,哈雅不仅成功离婚,还得到了两个孩子的抚养权,这个故事,我们之前说过。 ▲大片女主既视感,果然经过历练才能把精彩写在脸上。 据BBC报道,和哈雅分手后,谢赫·穆罕默德曾经威胁她“你和孩子们在英国永远不会安全”,还在社交平台发布过一首名为《你活着,你死了》(《You Lived and You Died》)的诗,没有指明对象,只是控诉背叛,并表达自己的不在乎。