查看原文
其他

BBC地道英语|A barrel of laughs 是什么意思呢?

2018-04-09 小芳老师

提示:点击↑上方"小芳老师"免费关注哦

 开心果

Hello, this is The English We Speak with me Feifei…

大家好,欢迎来到地道英语,我是菲菲。

And me Rob. Hello!

我是Rob.大家好!

So Rob, what’s that thing you’ve got there?

Rob,你那边是什么啊?

Oh this? It’s a barrel [tapping on wooden barrel]...

哦?这个吗?这是个桶(敲击着木桶)

A barrel?! I see.

一个木桶?!我知道了

And do you want to know what’s inside?

你想知道里面有什么吗?

Not really.

不太想知道。

OK - well, if I just open the lid here you’ll be able to hear [Opens lid and sounds of laughing] - funny, isn’t it?!

好-我只要一开桶盖,你就会听到(打开桶盖和一阵笑声)-很好笑,是吧?!

[not impressed] You have ’a barrel of laughs’ - hmm, and that is supposed to be funny?

(莫名其妙)你有“一桶大笑”-哼,这很好笑?

It’s supposed to illustrate today’s piece of authentic real English. It’s hilarious, isn’t it? And do you know what -the phrase ‘a barrel of laughs’ can be used to describe me -someone who is fun and always joking around.

这就是今天我想说的地道英语。它很好笑,是吧?你知道吗-‘a barrel of laughs‘这个短语可以用来形容我-一个比较幽默,喜欢逗周围人开心的人。

Really? Someone who is funny is ‘a barrel of laughs’ ? But this doesn’t describe you Rob - you’re not funny.

是吗?一个好笑的人就是“一桶笑容”?但这个短语不能形容你奥-因为你并不搞笑。

Oh? What?! I think we’d better hear some examples of this phrase in action - and I’ll show you how funny I really am...

奥?什么?那我们一起来看几个实际的例子吧-我将会和你展现我多搞笑...

I shall miss having John in the office. He was a such a barrel of laughs.

我会想念办公室有John 的日子,他简直就是一个开心果。

What a barrel of laughs that bus driver was.He made the long journey much more fun with his funny announcements!

这个公交车司机真是个开心果啊!他用他逗乐的广播让漫长的旅途充满了欢笑。

Since I split up with my boyfriend, life hasn’t been a barrel of laughs.

自从和男友分手后,我的生活充满了欢乐。

So if someone is a ‘a barrel of laughs’ , they are fun - and an enjoyable person to be around.

所以说,如果说某个人是‘a barrel of laughs‘ ,那么就是形容他很搞笑-很喜欢逗周围人开心。

Yeah, exactly - the phrase can also describe a thing such as TV show.But come on Feifei, you have to agree, this barrel full of laughs is so funny!Listen to this! [Opens lid again: laughter].

是的-这个短语也可以用来形容事物-比如说电视节目。所以,菲菲,你必须同意,这个充满欢笑的桶是多么好笑!来听听这个!(打开桶盖:一片笑声)

Hmm, it’s a cheap joke but it’s not funny. I know what you can do if you want to make me laugh...

恩,这是个无趣的笑话,它并不搞笑。我知道你做什么可以让我开心了...

Oh yes - go on, what is it?

好呀-你说说看,怎么着?

Why don’t you see if you can fit inside the barrel?

为什么你不试试,看看是否可以把你装进这个桶里呢?

Oh, right, OK. Well, that sounds like a laugh. OK, then, here goes... [Sound of Rob getting in] ... Alright, I’m in.

好的,这听起来确实还是挺搞笑的。好,那我试试(听起来像是Rob 进了桶里)...好了,我进来了。

Wow Rob - you actually fit in the barrel! That’s so funny!

哇!Rob,你真进了桶里,这太好笑了!

Hey Feifei what are you doing?

嘿,菲菲,你想做什么?

Making you into a real life ’barrel of laughs’

让你成为真正意义上的‘一桶笑声’

That’s not funny.

这并不搞笑。

It’s hilarious! See you later.

这太搞笑啦!再见!

点击“阅读原文”,听更多BBC地道英语!

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存