伟大的中文!(爆笑)
来源 | 且读文摘(id:qdwz818)
"钱是没有问题 ”
就题目这六个字的组词成句,可以变成不同意思的句子!哈哈,伟大的语文能力!
钱是没有问题
问题是没有钱
有钱是没问题
没有钱是问题
问题是钱没有
钱没有是问题
钱有没有問题
是有钱没问题
是没钱有问题
是钱没有问题
有问题是没钱
没问题是有钱
没钱是有问题
《豆腐》
顾客:“豆腐多少钱?”
老板:“两块。”
顾客:“两块一块啊?”
老板:“一块。”
顾客:“一块两块啊?”
老板:“两块。”
顾客:“到底是两块一块,还是一块两块,”
老板:“是两块一块
顾客:那就是五毛一块呗!
老板:去你的,不卖你了!都把老子整糊涂了!
别误会我的意思
端午节单位发了一大箱粽子,太沉,女同事叫男同事帮她送回去。
到了楼下。她对男同事说:你在楼下等等我,我上去看看,要是我老公在,我就叫他下来搬;若是他不在,那就得麻烦你帮我搬上去。
过了一会儿,女同事站在17层她家的阳台上朝下叫:你上来吧!我老公不在家!
此话一出,惊动了左邻右舍,大家都跑出来看。搞得男同事在众目睽睽下,上也不是,走也不是。
女同事以为对方没有听清楚,双手做了一个喇叭状放在嘴巴边更大声叫道:我老公不在家,快点上来!
听到此言,男同事顿时觉得面红耳赤,掏出手机想打电话叫她别嚷嚷。结果女同事又喊:“不用打电话,快上来,完事就让你走,抓紧时间,赶快!”
男同事气血攻心,提起粽子奔向楼梯……
最佩服的两支球队
中国有两个体育项目大家根本不用看,也不用担心。
一个是乒乓球,一个是男足。
前者是“谁也赢不了!”,
后者是“谁也赢不了!”
最佩服的也是这两支球队,乒乓球队和男足。一支是“谁也打不过”,另一支是“谁也打不过”,
——这汉语的表达也是醉了!
说不清的称谓
某人被·组·织·约谈,说起生活问题,颇多困惑,于是向·组·织·交代:
“几年前,我跟一个美艳的寡妇结了婚,她有一个刚成年的漂亮女儿,后来嫁给了我父亲。我继女就成了我的继母,而我父亲也就成了我的女婿。
两年后我妻子为我生了一个儿子,他是我继母的同母异父的弟弟,我儿子管我叫爸爸,我管我儿子叫舅舅。我的继女又为我父亲生了一个儿子,他是我的弟弟,但他又必须叫我外公。我是我妻子的丈夫,我妻子却是我继母的母亲,所以我是我自己的外公。”
听完之后,·约·谈的同·志哭了:"你大爷!当年搞·地·下·工作的时候,密码也没这么复杂啊!
为什么说中文博大精深?
你们看完就懂了......
这些是同一个意思...
中文太强大太牛了,
哈哈哈!!!
这些一般只有中文十级的学者才能看懂,
你懂了吗?