Fair weather friend是什么意思?这些词汇千万不要望文生义,可别用错了。
18个和天气有关的短语(俚语)
一、on cloud nine
(同义词:on the top of the world)狂喜,极乐心境,九霄云上;
I was on cloud nine after winning the marathon.
赢了那场马拉松比赛后我感觉自己飘在九霄云上了。
二、come rain or come shine
风雨无阻, 不管发生什么情况;
I will stay by your side come rain or come shine!
我都会在你的身边,风雨无阻。
三、It's a breeze!
这是很容易的!这是一件轻而易举的事!
四、steal someone's thunder
抢某人的风头;
同义词:“steal one's show”或“steal one's spotlight”
VOA英语频道的小V查阅资料发现,这个跟雷声有关的短语来源于一个真实的故事,最初是“偷了某人想法”的意思。1704年,约翰·丹尼斯在他的戏剧《Appius and Virginia》中使用了一种新的制造雷声的方法。因这部剧不成功,没有表演过几次就被剧院取消了,而他制造雷声的方法并未获他的授权就被用到了其它剧中。他发现之后,愤怒地嚎叫:“The didn't let my play run, but they stole my thunder.”他们不演我的剧,却偷了我制造雷声的方法。
后来,这个短语又引申出了“抢某人风头”的意思。
But now I think he's just trying to steal my thunder.
可是现在我觉得他在抢我的风头。
五、take a rain check
下次吧,改天再说;
I appreciate your invitation, but I have to take a rain check.
你的邀请我心领了,感谢盛意改日一定践约。
六、fair weather friend
酒肉朋友;只会同安乐却不能共患难的人;
#VOAEC地道口语#
I believe that you are devoted friend, and not a fair weather friend.
我相信你是我真诚的朋友,而不是酒肉朋友。
七、under the weather
表示不舒服;
You look under the weather. Do you need to have a rest?
你看起来很不舒服,要不要去休息一下?
八、storm in a teacup
小题大做;大惊小怪;小事引起的大风波;
Their arguments were like a storm in a teacup.
他们的争论是小题大做。
九、calm before the storm
暴风雨前的平静;
#VOAEC地道口语#
In spoken English, a calm before the storm is the period of quiet before something dramatic happens.
在英语口语中,暴风雨之前的宁静是指某戏剧性事物发生之前一段平静的时期。
十、twilight zone
城市贫穷地区;界限分明的两者之间的模糊状态、情况;
a twilight zone between good and evil
善与恶之间的模糊区域
十一、ride out a storm
渡过难关;
You must work hard to ride out a storm.
你们必须努力工作以渡过难关。
十二、weather the storm
度过难关;
同义词:ride out a storm
I believe that you can certainly ride out a storm.
我相信你一定能渡过难关
十三、in a fog
困惑、疑惑,茫然,如坠五里雾中;
Ater two years of interviews, I still find myself waking in a fog.
经过两年的采访,我仍处于迷茫之中。
十四、get wind of
听到风声;风闻;获悉…消息;
How did you get wind of the biggest stories ?
你是怎么打听到那些大消息的?
十五、throw caution to the wind
不顾一切;
Too often we throw caution to the wind and run full steam ahead, doing what feels right at the moment.
我们太容易将警示抛到九霄云外,全力奔跑去完成我们在当时认为正确的事情。
十六、rain on my parade
(俚语)破坏气氛、泼冷水;
Do you always have to rain on my parade?
你一定总是要扫我的兴吗?
十七、take by storm
#VOAEC口译#袭卷、强夺、征服;掀起一股风潮;完全征服(听众、观众)等;
The show took the audience by storm.
这个表演一下子就迷住了观众。
十八、kick up a storm
kick up a storm 制造骚动;惹人生气;
The magic school bus kicks up a storm.
神奇的校车引发了一场骚动。
这样的词汇,每天积累一点点,并运用到你的写作中去,能增分不少哦!加油。如果喜欢,别忘了分享或关注我们的微信公众号:VOA英语频道
©All rights reserved
每日充电
需要获取授权的朋友,以及需要加英语群、教师群和相亲群等其它群互动的小伙伴们,加微信个人号:VOAEC1314;新浪微博:VOA英语频道
往期回顾
原创经典
觉得不错请点赞 ↓ ↓ ↓