查看原文
其他

“残阳照映在肮脏的河面上/河水不顾廉耻/继续涤洗着整饬的青石”ll育邦:过运漕古镇(读诗版)

2017-09-13 育邦 冯站长之家

过运漕古镇

育 邦

 

砖与瓦归于尘土

回到原点

房宇被时光所肢解

惟余苍老的骨骼

矗立在裕溪河的左岸

像漫漫黑夜中的十字架

兀立在这物质繁盛的时代

鲜花已凋谢,鼓声已停歇

河水带走了数不清的草席

——每一副草席都承载着一副的命运

它们曾经是那么迥然不同

但最终又混淆在相同的记忆中

残阳照映在肮脏的河面上

河水不顾廉耻

继续涤洗着整饬的青石

一只黑色而孱弱的野猫

从码头上急速穿过

它那惊恐的瞳孔中

闪烁着旧山水的灰烬

一场溃败,由来已久

如此悠远而慢惰

并通往未来

点评

育邦没有直接说话,而是躲在词语构成的景象之中,通过景象表达他的真正意思。一般来说,我们把这种诗歌方法叫作表现。这种诗歌表现与德国表现主义艺术相关而完全不同。而且它与含蓄以及更深的诗歌晦涩也不相同,因为在这里,只是形式隐藏,而不是意义隐藏。它的意义部分几乎都是鲜明的,“残阳照映在肮脏的河面上/河水不顾廉耻/继续涤洗着整饬的青石”,河面不仅是肮脏的,而且是没有廉耻的。它的“涤洗”恐怕不是真正意义的涤洗,而是带有反讽意味的污染。这就是我们通常所说的升格式反讽,将卑劣之物提升到崇高之中,让其自动显现丑陋的外形。而河面本身究竟代表着什么?我们可以找到比较多的对应之物,不管是在什么样的环境之中。(桑克


育邦,1976年生,从事诗歌、小说、文论的写作。著有小说集《再见,甲壳虫》,诗歌入选多种选本,著有诗集《体内的战争》、《忆故人》,随笔集《潜行者》、《附庸风雅》。现居南京。


投稿:自荐或推荐优秀原创且首发的诗作品,请发送至fzzzjtg@163.com ;本栏目主持人:李曙白。

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存