百年后,听法国人讲中国的经典故事《阿Q》
阿 Q
鲁迅小说《阿Q正传》中的主人公阿Q作为一个经典的文学形象,一直为人们熟知,人们也在不断发掘他背后的意义。
1921年,阿Q在鲁迅先生笔下问世近百年之后,曾执导莫里哀经典大戏《无病呻吟》大获成功的法国导演米歇尔·迪蒂姆决定用他的视角“亘古不变的人性”作为出发点,创作全新的戏剧作品《阿Q》。
米歇尔·蒂迪姆
米歇尔·蒂迪姆毕业于特拉斯堡国立高等戏剧学院。他的职业戏剧生涯从演员开始,在八十年代末开始走上导演之路,并在1990成立了自己的剧团,开始专注于执导法国现当代剧作家作品。最终,他以对戏剧文本的精准把握,对文本戏剧性的深刻洞察与开掘,敏锐的社会介入视角,不拘一格的导演风格,和多元舞台语汇的流畅运用,成为欧美各大戏剧节和国立剧院的座上宾。
米歇尔可以说是鲁迅先生的粉丝。他读过五个翻译版本的《阿Q正传》,并早在二十年前,就在法国的话剧舞台上见到过阿Q,彼时他心中已经有了自己的构想:一版更为现代的《阿Q》。
漫画家笔下的阿Q
影视作品中 严顺开扮演的阿Q
对于蒂迪姆来说阿Q就像卓别林曾表演过的流浪汉一样,是一个有着喜剧外壳的悲剧性人物。于是他想到用现代的手法来表现这个100年前的故事。如今蒂迪姆的构想已经实现——运用现代的戏剧表演手法如视频、现场音乐演奏、演唱等来讲阿Q的故事。
排演过程中法国导演米歇尔·蒂迪姆采用了“编创”的模式:坚持直接使用鲁迅的文本,在排练不将剧本固定下来,而是导演在排练过程中把握主题和艺术方向,与演员一起创作。
这样的《阿Q》达到了在不脱离原文的基础上,又完美融入了导演对这篇小说个人见解的效果。这是一次有益尝试,为我们提供了一个全新的世界来理解这个经典的人物形象和他背后的深意。
《阿Q正传》虽然是发生在中国的“未庄”这样一个小村子里的事情,但我认为阿Q并不完全是一个中国特色的故事。在我来看,这是一个全球性的、典型的故事。小说发表至今也已经有将近100年的时间了,但它就像莎士比亚或古希腊剧作家们撰写的故事一样,和具体的历史背景、时间的长短无关,至今阅读起来仍然非常有共鸣。这是一篇很有意思的、深层次的探讨人性的小说。
由北京新蝉戏剧艺术中心出品
话剧《阿Q》
时间:5月25日、26日
地点:江苏大剧院·戏剧厅
票价:80/180/280/380/580
编辑/王乐爽
近期精彩演出推荐
(点击海报查看详情)
儿童剧《一生气就大喊大叫的妈妈》
6月1日 19:30
6月2日 14:30 19:30
江苏大剧院·戏剧厅
黄梅戏《女驸马》
6月30日 19:30
江苏大剧院·戏剧厅
黄梅戏《徽州女人》
6月29日 19:30
江苏大剧院·戏剧厅
订票指南
咨询热线:025-85437777/85438888
官网购票:www.jsartcentre.org
微信购票:关注微信号“江苏大剧院票务管家”,或点击“阅读原文”即可在线选座、微信支付,注册后享受更多会员福利
点击下方两张二维码进行识别,关注我们
演出资讯
江苏大剧院JSCPA
一键购票
江苏大剧院票务管家